Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 13:7 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 І послав Давид до Тамари, до дому, говорячи: Іди до дому твого брата Амнона, і приготов йому їжу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 І Давид послав до Тимари в дім, кажучи: Піди в дім твого брата Амнона і приготуй йому їжу!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 І послав Давид до дому до Тамари й повелїв сказати їй: Ось ійди до дому до брата твого Амнона та зготуй йому попоїсти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Давид послав людину до Тамар переказати таке: «Іди в дім брата свого Амнона і зготуй йому попоїсти».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Тож Давид послав до помешкання Тамари, аби їй сказали: Піди в дім твого брата Амнона й приготуй йому їжу!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 13:7
3 Iomraidhean Croise  

І поклався Амнон, і вдавав хворого, а цар прийшов побачити його. І сказав Амнон до царя: Нехай прийде сестра моя Тамара, і нехай спече на моїх очах два млинці, і я попоїм з її руки.


І прийшла Тамара до дому свого брата Амнона, а він лежить. І взяла вона тіста, і замісила, і приготовила на очах його, та й спекла млинці.


І поробив він собі доми в Давидовому Місті, і приготовив місце на Божого ковчега, і розтягнув для нього скинію.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan