Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 13:31 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

31 І цар устав, і роздер шати свої, та й упав на землю, і всі слуги його стояли при ньому з роздертими шатами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

31 І цар устав, розірвав свій одяг і ліг на землю, і всі його слуги, які стояли довкола нього, роздерли своє вбрання.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

31 І встав царь, роздер одежу на собі та й простерсь на землю, й всї дворяне його, що стояли навкруги, пороздирали одїж на собі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

31 Цар звівся на ноги, розірвав одяг, а тоді кинувся на землю. Над ним з’юрмилися раби в розірваному вбранні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

31 Тому цар устав, розірвав свій одяг та впав на землю; так само й усі його слуги, також у розірваних одежах стояли навколо нього.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 13:31
8 Iomraidhean Croise  

А Рувим вернувся до ями, аж нема Йосипа в ямі! І розірвав він одежу свою...


І роздер Яків одіж свою, і зодягнув веретище на стегна свої, і багато днів справляв жалобу по синові своєму...


І схопився Давид за одежі свої, та й роздер їх, і теж усі люди, що були з ним.


А Давид молив Бога за дитинку, і постив Давид, і входив до кімнати, і ночував, поклавшись на землю.


І сталося, були вони ще в дорозі, а вістка прийшла до Давида така: Авесалом повбивав усіх царських синів, і не позосталося з них ні одного...


І сказав Давид до Йоава та до всього народу, що був з ним: Роздеріть вашу одежу, і опережіться веретищем, та й голосіть за Авнером! А цар Давид ішов за марами.


І встав Йов, і роздер плаща свого, й обстриг свою голову, та й упав на землю, і поклонився,


І роздер Ісус одежу свою, та й упав на обличчя своє на землю перед Господнім ковчегом, і лежав аж до вечора він та Ізраїлеві старші, і посипали порохом свою голову.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan