Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 13:17 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

17 І покликав він юнака свого, слугу свого, та й сказав: Виженіть оцю від мене геть, і замкни за нею двері...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

17 Він покликав свого слугу, який був над його домом, і сказав йому: Геть відішліть цю від мене! І замкни за нею двері!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

17 А кликнув хлопця свого та й звелїв: Виведи отсю від мене та й засунь двері за нею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

17 Покликав слугу і наказав йому: «Вижени цю жінку звідси й замкни за нею двері».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

17 а покликав юнака, який йому прислугував, і наказав: Прожени її геть від мене, та замкни за нею двері!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 13:17
2 Iomraidhean Croise  

А вона відказав йому: Через це велике зло, по тому, що зробив ти зо мною, хочеш ще вигнати мене? Та він не хотів її слухати.


А на ній була квітчаста туніка, бо так завжди вбиралися царські дочки, панни. І його слуга випровадив її назовні, і замкнув за нею двері.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan