Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 13:13 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 І куди я понесу свою ганьбу? А ти станеш, як один із мерзотників в Ізраїлі. Ти переговори з царем, і він не відмовить віддати мене тобі...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 І куди я понесу свою ганьбу, і ти будеш, як один з безумних в Ізраїлі! Тепер же поговори із царем, бо не затримає мене від тебе!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 Куди бо я понесу мій сором? Ти ж будеш одним з божевільних в Ізраїлї. Лучче поговори з царем, він певно мене тобі не заборонить.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

13 Що буде зі мною? Як я звільнюся тоді від ганьби. А що буде з тобою? Ти ж перетворишся на ганебного паскудника в Ізраїлі. Поговори, будь-ласка, з царем; він не заперечуватиме проти того, щоб я одружилася з тобою».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 Зрештою, куди я піду зі своїм безчестям? Так само й ти станеш, як один з негідників в Ізраїлі! Краще вже поговори з царем, а він мене тобі не відмовить!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 13:13
4 Iomraidhean Croise  

Ось у мене дві доньки, що мужа не пізнали. Нехай я їх до вас виведу, а ви їм робіть, що вам до вподоби... Тільки мужам оцім не робіть нічого, бо на те вони прийшли під тінь даху мого.


І притім вона справді сестра моя, вона дочка батька мого, тільки не дочка матері моєї, і стала за жінку мені.


то приведуть ту дівчину до дверей дому батька її, і вкаменують її люди її міста камінням, і вона помре, бо зробила негідність між Ізраїлем на спроневірення дому батька свого, і вигубиш зло з-посеред себе.


Ось дочка моя дівчина, та його наложниця, я їх виведу, а ви візьміть їх, і зробіть їм, що вам до вподоби, а тому чоловікові ви не зробите цієї огидної речі!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan