Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 11:6 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 А Давид послав до Йоава: Пошли мені хіттеянина Урію. І Йоав послав Урію до Давида.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 І послав Давид до Йоава, кажучи: Пошли до мене Урію, хета! І Йоав послав Урію до Давида.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 І послав Давид до Йоаба: Пришли до мене Гетїя Урію. І прислав Йоаб Урію до Давида.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Давид послав слугу до Йоава зі словами: «Пришли до мене Урію-хиттита». Йоав послав його до Давида.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Тоді Давид послав до Йоава гінця з наказом: Пришли до мене хеттейця Урію! І Йоав послав Урію до Давида.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 11:6
12 Iomraidhean Croise  

Отож, коли ти добре робитимеш, то підіймеш обличчя своє, а коли недобре, то в дверях гріх підстерігає. І до тебе його пожадання, а ти мусиш над ним панувати.


І завагітніла та жінка. І послала вона, і донесла Давидові й сказала: Я завагітніла!


І прийшов Урія до нього, а Давид запитався про стан Йоава, і про стан народу, і про стан війни.


Урія хіттянин, усіх тридцять і сім.


Хто ховає провини свої, тому не ведеться, а хто признається та кидає їх, той буде помилуваний.


І промовив Господь: За те, що народ цей устами своїми наближується, і губами своїми шанує Мене, але серце своє віддалив він від Мене, а страх їхній до Мене заучена заповідь людська,


А він перед всіма відрікся, сказавши: Не відаю я, що ти кажеш...


І він знову відрікся та став присягатись: Не знаю Цього Чоловіка!...


Тоді він став клястись та божитись: Не знаю Цього Чоловіка! І заспівав півень хвилі тієї...


А Саул сказав: Прогрішився я! Але вшануй й мене перед старшими мого народу та перед Ізраїлем, і вернися зо мною, а я поклонюся Господеві, Богові твоєму.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan