Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 11:19 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

19 І наказав він послові, говорячи: Як покінчиш ти оповідати цареві про всі справи того бою,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

19 і дав вказівку посланцеві, кажучи: Коли ти закінчуватимеш говорити цареві всю розповідь про хід війни,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

19 Та й дав посланцеві такий наказ: Як розкажеш цареві про всю ходу бою до кінця,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

19 Він наказав посланцю: «Коли ти закінчиш свою розмову про сутичку,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

19 Він дав особливу вказівку посланцеві, кажучи: Коли ти скінчиш розповідати цареві про весь перебіг бою,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 11:19
2 Iomraidhean Croise  

І послав Йоав, і доніс Давидові про всі справи того бою.


і буде, якщо ти розгніваєш царя, і він скаже тобі: Чого ви так близько підійшли до міста воювати? Чи ви не знали, що будуть кидати на вас з-над муру?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan