Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 11:17 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

17 І вийшли люди того міста, і воювали з Йоавом, і впали дехто з народу, із Давидових слуг, і повмирали, також хіттеянин Урія.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

17 А мужі міста вийшли і воювали з Йоавом, і впали деякі з народу, з рабів Давида, і помер також Урія, хет.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

17 І як ударили з города на Йоаба, полягло скілька військових слуг Давидових, та знайшов там смерть і Гетїй Урія.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

17 Коли захисники міста вийшли й кинулися на воїнів Йоава, деякі бійці Давидового війська в цій сутичці загинули, Урія-хиттит також помер.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

17 Коли ж ці воїни вийшли з міста й почалась битва з Йоавом, у бою полягло кілька воїнів з Давидового війська. Тоді також загинув і хеттеєць Урія.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 11:17
5 Iomraidhean Croise  

І сталося, коли Йоав обложував місто, то поставив Урію на те місце, про яке знав, що там хоробрі мужі.


І послав Йоав, і доніс Давидові про всі справи того бою.


Хто забив був Авімелеха, Єруббешетового сина? Чи не жінка кинула на нього горішнього каменя від жорен з муру, і він помер у Тевеці? Чого ви близько підійшли до муру? То ти скажеш: Помер також хіттеянин Урія.


І чому ти зневажив Господнє слово, і вчинив це зло в очах Його? Хіттеянина Урію вбив ти мечем, а його дружину взяв собі за жінку. А його вбив мечем Аммонових синів.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan