Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 10:17 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

17 І було донесено Давидові, і він зібрав усього Ізраїля, і перейшов Йордан, та прийшов до Геламу. А Арам установився навпроти Давида, і воював із ним.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

17 Давидові сповістили про це. Тож він зібрав увесь Ізраїль, перейшов Йордан і підійшов до Еламу. А сирійці отаборилися перед Давидом і воювали з ним.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

17 Як дано про се знати Давидові, скликав він усього Ізраїля, перейшов Йордань, і прийшов до Еламу. І постали Сирийцї навпроти Давида, та й дали йому битву.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

17 Давидові про це доповіли, він зібрав усіх ізраїльських воїнів, перейшов з військом через Йордан і попрямував до Гелама. Арамійці вишикувалися бойовими лавами, чекаючи Давида. Зав’язався бій.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

17 Коли про це повідомили Давидові, то він зібрав усе Ізраїльське військо, переправився через Йордан і прибув на територію Хеламу. Арамійці виступили проти Давида, й почалась битва.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 10:17
3 Iomraidhean Croise  

І послав Гадад’езер, і вивів Арама, що з другого боку Річки, і ввійшли вони до Геламу. А Шовах, провідник Гадад’езерового війська, був перед ними.


І побіг Арам перед Ізраїлем, а Давид повбивав з Араму сім сотень колесниць та сорок тисяч верхівців. І вбив він Шоваха, зверхника війська його, і той там помер.


І було донесено Давидові, і він зібрав усього Ізраїля, і перейшов Йордан та прийшов до них, і вставився проти них. І встановився Давид на бій проти сиріян, і вони воювали з ним.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan