Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 10:16 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 І послав Гадад’езер, і вивів Арама, що з другого боку Річки, і ввійшли вони до Геламу. А Шовах, провідник Гадад’езерового війська, був перед ними.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

16 І послав Адраазар, і зібрав сирійців, які на другому боці ріки Халамака, і вони прийшли до Елама, а Совак, володар армії Адраазара, у них на чолі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 І послав Адраазер по Сирийцїв по тім боцї ріки, й прийшли вони до Еламу, а Собах, гетьман Адраазерів, проводив їм.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

16 Хададезер послав за арамійцями, що жили на іншому боці ріки Євфрат. Вони прийшли в Гелам під командуванням Шоваха, полководця війська Хададезерового.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

16 Гададезер відправив гінців і спровадив арамійців, що були за Рікою (Євфрат). Вони зосередились біля Хеламу під проводом Шоваха, командувача армії Гададезера.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 10:16
7 Iomraidhean Croise  

А коли побачив Арам, що він побитий Ізраїлем, то вони позбиралися разом.


І було донесено Давидові, і він зібрав усього Ізраїля, і перейшов Йордан, та прийшов до Геламу. А Арам установився навпроти Давида, і воював із ним.


І поставив Бог йому, Соломонові, за противника ще й Резона, сина Ел’яди, що втік від Гадад’езера, царя Цови, свого пана.


І побив Давид Гадад’езера, царя цовського, в Хаматі, коли той ішов, щоб поставити владу свою на річці Ефраті.


І прийшов Арам із Дамаску на поміч Гадад’езерові, цареві цовському, та Давид вибив серед сиріян двадцять і дві тисячі чоловіка.


А коли побачили сиріяни, що вони побиті Ізраїлем, то послали послів, і привели сиріян, що з другого боку Річки, а Шофах, зверхник Гадад’езерового війська, був перед ними.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan