Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 1:24 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

24 Дочки Ізраїлеві, за Саулом заплачте, що вас зодягав у багряницю з прикрасами, що оздоблював золотом вашу одежу!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

24 Плачте, ізраїльські дочки, за Саулом, який одягав вас у кармазин з вашими прикрасами, який приносив золоті прикраси для вашого одягу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

24 Ой Ізрайлеві дочки, плачте по Саулї! Він у пурпур одягав вас, в радощі рядив вас; за його на вас золото блищало.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

24 Ізраїльські дочки! Оплакуйте Саула! Оплакуйте того, хто вас убрав у шати пурпурові та прикраси, хто ваші сукні золотом прикрасив.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

24 Дочки Ізраїльські! Плачте за Саулом, який одягав вас у кармазин з прикрасами; котрий оздоблював ваш одяг золотом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 1:24
10 Iomraidhean Croise  

Саул та Йонатан, ці улюблені й милі за свойого життя, і в смерті своїй нерозлучні, прудкіші були від орлів та сильніші від левів!


Ой, попадали лицарі посеред бою!... Йонатан на пагірках твоїх ось забитий!


За одежу надів я верету, і за приказку став я для них:


Золотая сережка й оздоба зо щирого золота це мудрий картач для уважного уха.


Холоду в домі своїм не боїться вона, бо подвійно одягнений ввесь її дім.


Чи панна забуде оздобу свою, наречена про стрічки свої? А народ Мій про Мене забув незчисленні вже дні!


Ось здобич знаходять та ділять вони, бранка, дві бранці на кожного мужа! А здобич із шат кольорових Сісері, здобич із шат кольорових, різнобарвна тканина, на два боки гаптована, жінці на шию.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan