Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 8:4 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 І понесли вони Господнього ковчега, і скинію заповіту та всі святі речі, що в ковчезі; і понесли їх священики та Левити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 намет свідчення і весь святий посуд, що в наметі свідчення.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 І понесли скриню Господню й намет громадський, з усїм сьвятим знарядом, що був у наметї, й несли все сьвященники й левіти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

4 Намет зібрання і всі священні речі в ньому до храму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 і перенесли Господній Ковчег, а також Намет Зборів разом з усіма святими предметами, що були в Наметі. Несли їх священики та левіти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 8:4
5 Iomraidhean Croise  

І донесено цареві Давидові, говорячи: Господь поблагословив дім Овед-Едома та все, що його, ради ковчегу Божого. І пішов Давид, і виніс Божого ковчега з дому Овед-Едома до Давидового Міста з радістю.


І пішов був цар до Ґів’ону, щоб приносити там жертви, бо то найбільший пагірок. Тисячу цілопалень приніс Соломон на тому жертівникові.


сина Амці, сина Бані, сина Шамері


І пішли Соломон та ввесь збір із ним до пагірка, що в Ґів’оні, бо там була скинія Божого заповіту, яку зробив Мойсей, раб Господній, у пустині.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan