Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 7:7 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 І зробив він тронову залю, де судив, залю судову, і покрив кедриною від підлоги до стелі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 І він поставив стовпи в притворі храму. І поставив один стовп, і дав йому ім’я — Яхум, і поставив другий стовп, і дав йому ім’я — Вааз.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 І спорудив ще престолову сьвітлицю, де вирікав право, судову сьвітлицю, й покрив її кедриною від долівки та аж під стелю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Він збудував тронну залу, залу Правосуддя, де мав виносити присуди, і обшив її кедром від підлоги до стелі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Він зробив також тронний зал, де звершував суд. Це був Зал Правосуддя, облицьований кедриною від долівки і до стелі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 7:7
8 Iomraidhean Croise  

І почув увесь Єрусалим про той суд, що цар розсудив, і стали боятися царя, бо бачили, що в ньому Божа мудрість, щоб чинити суд.


Дай же Своєму рабові серце розумне, щоб судити народ Твій, щоб розрізняти добре від злого, бо хто потрапить керувати цим великим народом Твоїм?


А притвор перед храмом цього дому двадцять ліктів довжина його, відповідно широкости храму, десять ліктів ширина його перед храмом.


Цар сидить на суддевім престолі, всяке зло розганяє своїми очима.


Проти Якова слово послав був Господь, а впало воно на Ізраїля,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan