1 Царів 6:12 - Біблія в пер. Івана Огієнка 196212 Цей храм, що ти будуєш, якщо ти ходитимеш Моїми уставами й постанови Мої будеш виконувати, і будеш дотримувати всі Мої заповіді, щоб ними ходити, то Я виповню на тобі Своє слово, яке Я говорив був батькові твоєму Давидові. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190512 Оце ти будуєш храм: Коли ж ходити меш у моїх установах, і будеш поступати по моїм правам та пильнувати всїх моїх заповідей, щоб ходити їх робом, так справджу я на тобі слово моє, що я глаголав отцеві твойму Давидові, Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою12 «Щодо будівництва цього храму, то якщо йтимеш за Моїми наказами, дослухатимешся до Моїх вказівок, виконуватимеш Мої настанови й підкорятимешся їм, Я виконаю, втіливши в тобі, обіцянку, яку давав батькові твоєму, Давидові. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад12 Відносно цього Храму, що ти будуєш, – то якщо ти житимеш за Моїми постановами і виконуватимеш Мої закони, дотримуючись усіх Моїх Заповідей, й не відступатимеш від них, то Я здійсню щодо тебе Моє слово, яке Я сказав твоєму батькові Давидові. Faic an caibideil |
А тепер, Господи, Боже Ізраїлів, додерж для Свого раба Давида, мого батька, те, що говорив був йому, кажучи: Не буде в тебе переводу з-перед лиця Мого нікому з тих, що сидітимуть на Ізраїлевім троні, якщо тільки сини твої будуть держатися своїх доріг, щоб ходити перед Моїм лицем, як ти ходив перед лицем Моїм.