Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 20:2 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 І послав він послів до Ахава, царя Ізраїлевого, до міста,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 І Ахав сказав Навутеєві, пропонуючи: Дай мені твій виноградник і буде мені за город для зелені, бо він близько до мого дому, а я дам тобі інший виноградник, кращий за нього. Якщо ж прийнятно для тебе, то дам тобі срібло взамін за цей твій виноградник, і буде мені за город для зелені.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 І послав посли в город до Ахаба, царя Ізраїлського,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Він послав посланців до міста ізраїльського царя Агава з такими словами: «Ось що Бен-Гадад каже:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Він послав до Ізраїльського царя Ахава у місто послів,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 20:2
6 Iomraidhean Croise  

І взяв Аса все срібло та золото, позостале в скарбницях храму Господнього та дому царевого, та й дав його до руки своїх слуг. І послав їх цар Аса до Бен-Гадада, сина Тавримонна, сина Хезйонового, сирійського царя, що сидів у Дамаску, говорячи:


А Бен-Гадад, цар сирійский, зібрав усе своє військо та тридцять і два царі з ним, і коні, і колесниці. І пішов він, і обліг Самарію та й воював проти неї.


та й сказав йому: Так сказав Бен-Гадад: Срібло твоє та золото твоє моє воно, а жінки твої та сини твої, ці найліпші, мої вони!


А коли він почув про Тіргаку, царя етіопського, таке: Ось він вийшов воювати з тобою! то вернувся, і послав послів до Єзекії, говорячи:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan