Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 18:9 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 А він сказав: Чим я прогрішив, що ти віддаєш свого раба в Ахавову руку, щоб він убив мене?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 Чим я згрішив, — сказав Авдій, — що ти видаєш твого раба в руки Ахава, щоб мене вбити?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Він же каже: Чим провинив я тобі, що хочеш мене, раба твого, видати Ахабові, щоб убив мене?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

9 «Що поганого я зробив, — запитав Овдій, — що ти посилаєш свого слугу до Агава на смерть?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Овдій же сказав: Чим я провинився, що ти хочеш видати свого слугу в руки Ахава, аби він мене вбив?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 18:9
5 Iomraidhean Croise  

І сказала вона до Іллі: Що тобі до мене, чоловіче Божий? Прийшов ти до мене, щоб згадувати мій гріх та щоб убити мого сина!...


Як живий Господь, Бог твій, немає народу та царства, що туди не посилав би пан мій шукати тебе. А коли говорили: Нема його, то він заприсягав те царство та той народ, що знайдуть тебе.


І станеться, я піду від тебе, а Дух Господній понесе тебе на те місце, якого не знаю. І прийду я, щоб донести Ахаву, а коли він не знайде тебе, то вб’є мене. А раб твій боїться Господа від своєї молодости.


А той відказав йому: Я. Іди, скажи панові своєму: Ось тут Ілля!


та й сказали до них: Нехай побачить вас Господь і нехай вас осудить, бо ви вчинили ненависним дух наш в очах фараона й в очах його рабів, щоб дати меча в їхню руку повбивати нас!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan