Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 17:7 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 І сталося на кінці днів, і висох потік, бо в краю не було дощу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 І сталося, що через певний час, потік висох, бо на землі не було дощу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 По якомуся ж часї висох потік, бо не було в землї дощу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Через деякий час струмок пересох, бо не було дощів у цих землях.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Проте з часом так сталося, що потік висох, оскільки в краю не було дощу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 17:7
8 Iomraidhean Croise  

А круки приносили йому хліба та м’яса вранці, і хліба та м’яса ввечорі, а з потоку він пив.


І було Господнє слово до нього, говорячи:


Ось Він стримає води і висохнуть, Він їх пустить то землю вони перевернуть.


Бо зрушаться гори й холми захитаються, та милість Моя не відійде від тебе, і заповіт Мого миру не захитається, каже твій милостивець, Господь.


Навіть пільна худоба прагне до Тебе, бо водні джерела посохли, огонь же пожер пасовища пустині!


Ударить Господь тебе сухотами, і пропасницею, і запаленням, і гарячкою, і мечем, і посухою, і іржею, і вони будуть гнати тебе, аж поки ти не загинеш.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan