Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 12:7 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 І вони говорили йому, кажучи: Якщо ти сьогодні будеш рабом цьому народові, і будеш служити їм, і відповіси їм, і говоритимеш їм добрі слова, то вони будуть тобі рабами по всі дні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 А вони сказали йому, радячи: Якщо в цей день будеш рабом цьому народові, служитимеш їм і скажеш їм добрі слова, то вони будуть тобі рабами на всі дні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 І промовили вони йому: Коли ти сьогоднї вволиш волю сього народу й до їх нахилишся та послухаєш їх і приязну відповідь їм даси, так вони повсячасно слухати муть тебе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Вони відповіли: «Якщо сьогодні ти будеш слугою цих людей і даси їм прихильну відповідь, то вони завжди служитимуть тобі».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Вони висловили йому таку пораду: Якщо ти сьогодні виявиш доброту до цього народу, і послужиш їм; вислухаєш їх і відповіси лагідними словами, то вони служитимуть тобі протягом усього твого життя.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 12:7
9 Iomraidhean Croise  

І цар жорстоко відповів народові, і відкинув пораду старших, що радили йому.


Та він відкинув пораду старших, що радили йому, і радився з молодиками, що виросли разом із ним, що стояли перед ним.


Лагідна відповідь гнів відвертає, а слово вразливе гнів підіймає.


Коли гнів володаря стане на тебе, не лишай свого місця, бо лагідність доводить до прощення навіть великих провин.


І відповів Господь Анголові, що говорив зо мною, слова добрі, слова втішливі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan