Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 11:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 І було в нього жінок-княгинь сім сотень, а наложниць три сотні. І жінки його прихилили його серце.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 І було в його сїмсот справдешнїх жінок і три сотнї наложниць, і молодицї його розопсотили серце його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Він мав сімсот дружин царського роду й триста наложниць, і його дружини збили його з пантелику.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Отже, в нього було сімсот дружин і триста наложниць. Ці дружини розбещували його серце.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 11:3
12 Iomraidhean Croise  

І покохав Рехав’ам Мааху, Авесаломову дочку, над усіх жінок своїх та наложниць своїх, бо він узяв вісімнадцять жінок та шістдесят наложниць, і породив двадцять і вісім синів та шістдесят дочок.


І цього дня казатимуть те саме княгині перські та мідійські, що почують про царицин учинок, до всіх царських князів, і буде багато погорди та гніву!


Назбирав я собі також срібла та золота, і скарбів царів та провінцій, завів я собі співаків та співачок, і всякі приємнощі людських синів, жінок наложниць.


Чого ще шукала душа моя, та не знайшла: я людину знайшов одну з тисячі, але жінки між ними всіма не знайшов!...


Шістдесят є цариць, і вісімдесят є наложниць, а дівчатам немає числа,


та єдина вона ця голубка моя, моя чиста! У неньки своєї вона одиначка, обрана вона у своєї родительки! Як бачили дочки Сіону її, то щасливою звали її, цариці й наложниці то вихваляли її:


І хай не примножить він собі жінок, щоб не відступило його серце, і срібла та золота хай він не примножить собі дуже.


І вони брали їхніх дочок собі за жінок, а своїх дочок давали їхнім синам, та служили їхнім богам.


А він прийшов до дому свого батька в Офру, і повбивав своїх братів, синів Єруббаалових, сімдесят чоловіка на однім камені. І позостався тільки Йотам, син Єруббаалів, наймолодший, бо сховався.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan