1 Царів 10:8 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19628 Щасливі люди твої, щасливі оці твої слуги, що завжди стоять перед обличчям твоїм, що слухають твою мудрість! Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка8 Блаженні твої жінки, блаженні твої слуги, ті, які постійно стоять перед тобою, які чують усю твою мудрість! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19058 Щасливі люде твої, й щасливі слуги твої, що по всяк час перед тобою стоять і слухають мудростї твоєї! Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою8 Якими щасливими повинні бути твої люди! Які щасливі твої наближені, які постійно поруч із тобою і чують мудрість твою! Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад8 Щасливі твої люди, щасливі усі твої слуги, котрі постійно перебувають поруч з тобою, і котрі можуть постійно слухати твою мудрість! Faic an caibideil |