Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Тимофія 5:2 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 старших жінок немов матірок, молодших як сестер, зо всякою чистістю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 старших жінок — наче матерів; дівчат — наче сестер, з усякою чистотою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 старих жінок, як матїрок, молодших, як сестер, з усякою чистотою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Стався до старших жінок, як до матерів, а до молодших — як до сестер, з цілковитою чистотою і повагою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

2 старих жінок — як матерів, молодих — як сестер, з усією чистотою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

2 літніх жінок – як матерів, а молодих – як сестер, з усією чистотою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Тимофія 5:2
8 Iomraidhean Croise  

Бо хто волю Мого Отця, що на небі, чинитиме, той Мені брат, і сестра, і мати!


Наостанку, браття, що тільки правдиве, що тільки чесне, що тільки праведне, що тільки чисте, що тільки любе, що тільки гідне хвали, коли яка чеснота, коли яка похвала, думайте про це!


Стережіться лихого в усякому вигляді!


Нехай молодим твоїм віком ніхто не гордує, але будь зразком для вірних у слові, у житті, у любові, у дусі, у вірі, у чистості!


Старшого не докоряй, але вмовляй, немов батька, а молодших як братів,


Шануй вдів, удів правдивих.


Стережися молодечих пожадливостей, тримайся правди, віри, любови, миру з тими, хто Господа кличе від чистого серця.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan