Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Тимофія 2:9 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 Так само й жінки, у скромнім убранні, з соромливістю та невинністю, нехай прикрашають себе не плетінням волосся, не коштовними шатами,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 Так само й жінки хай одягаються скромно, із соромливістю та розсудливістю, хай прикрашають себе не заплітанням волосся, не золотом, не перлами, не коштовним вбранням,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Так само й жінки, чисто вбираючись, із соромом та з чистотою, щоб украшували себе, не заплїтаннєм, не золотом або перлами, або шатами предорогими,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Так само хочу я, щоб жінки одягалися скромно і розумно, в те, що їм личить. Не варто робити розкішних зачісок, прикрашати себе золотом, перлами чи дорогим вбранням.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

9 Щоб так само й жінки, у пристойному вбранні, із сором’язливістю і скромністю, прикрашали себе не заплетеним волоссям, чи золотом, чи перлами, чи дорогоцінним одягом,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

9 Так само й жінки нехай прикрашають себе пристойним одягом, скромністю та стриманістю, не заплітанням волосся й не золотом, перлинами чи дорогим одягом,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Тимофія 2:9
20 Iomraidhean Croise  

І вийняв той раб срібний посуд, і посуд золотий та шати, і дав Ревеці, і дав цінні речі братові її та матері її.


І прийшов Єгу до Їзрееля, а Єзавель почула про це, і нафарбувала очі свої, і прикрасила голову свою, та й виглянула через вікно.


І сталося третього дня, і вбрала Естер царські шати, та й стала на внутрішньому подвір’ї царського дому, навпроти царського дому. А цар сидів на троні свого царства в царському домі навпроти входу до дому.


бо знаходить Господь уподобу в народі Своїм, прикрашає покірних спасінням!


Килими поробила собі, віссон та кармазин убрання її.


Сила та пишність одежа її, і сміється вона до прийдещнього дня.


Аж ось жінка в убранні блудниці назустріч йому, із серцем підступним,


І промовив Господь: Зате, що дочки Сіонські загорділи, і ходять витягненошиї, і моргають очима, і все ходять дрібними крочками, і дзвонять спряжками на ногах своїх,


І вони забудують руїни відвічні, відбудують спустошення давні і відновлять міста поруйновані, з роду в рід попустошені.


Чи панна забуде оздобу свою, наречена про стрічки свої? А народ Мій про Мене забув незчисленні вже дні!


А ти, поруйнована, дочко Сіону, що будеш робити? Хоч ти зодягаєш себе в кармазин, хоч прикрашуєшся золотою оздобою, хоч очі свої підмальовуєш фарбою, та надаремно прикрашуєшся: обридили тобою коханці твої, на життя твоє важать вони!


Та на що ви дивитись ходили? Може на чоловіка, у м’які шати одягненого? Аджеж ті, хто носить м’яке, по палатах царських.


але добрими вчинками, як то личить жінкам, що присвячуються на побожність.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan