Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 5:8 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 І послали вони, і зібрали до себе всіх филистимських володарів, та й сказали: Що ми зробимо з ковчегом Ізраїлевого Бога? А ті відказали: Нехай ковчег Ізраїлевого Бога перейде до Ґату. І вони перенесли ковчега Ізраїлевого Бога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 І вони посилають, і збирають до себе сатрапів филистимців, і кажуть: Що зробимо з ковчегом Бога Ізраїля? А ґеттейці кажуть: Нехай до нас перейде Божий ковчег! І Божий ковчег перейшов до Ґетти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 І послали й позбирали всїх князїв Филистійських і казали: Що нам чинити з Ізрайлевим Богом? Ті відказали: Нехай перенесуть ковчега Бога Ізрайлевого в Гет. І перенесли туди ковчега Бога Ізрайлевого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Тому вони скликали всіх филистимських правителів і почали з ними радитися: «Що нам робити з ковчегом Бога Ізраїлю?» Ті відповіли: «Нехай передадуть ковчег Бога Ізраїлю до Ґата». Отож ковчег Бога Ізраїлю був переданий до Ґата.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 І вони послали жерців, запросили до себе всіх филистимських князів, й запитали: Що маємо зробити з Ковчегом Бога Ізраїлю? А ті вирішили відправити Ковчег Бога Ізраїлю у Ґат! Тож спровадили Ковчег Бога Ізраїлю туди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 5:8
11 Iomraidhean Croise  

і син його Завад, і син його Шутелах, і Езер, і Ел’ад. І повбивали їх люди Ґату, народжені в Краю, бо вони зійшли були забрати їхні череди.


Перейдіть до Калне та й побачте, і звідти підіть до Гамату великого, і зійдіть до Ґату филистимлян! Чи ліпші вони від цих царств? Чи їхня границя більша за вашу границю?


І буде в той день, Я зроблю Єрусалима за камінь тяжкий всім народам: усі, хто буде його порушати, будуть конче поранені, і зберуться на нього всі народи землі.


від Шіхору, що навпроти Єгипту, і аж до границі Екрону на північ, що до ханаанеянина залічений, п’ять филистимських князів: аззатський, ашдодський, ашкелонський, ґаттійський і екронський, та аввеї.


І йде та границя по край Екрону на північ, і біжить та границя до Шіккарону, і переходить до гори Баали, і йде до Явнеїлу. І границя закінчується при заході.


І вийшов із филистимських таборів одноборець, ім’я йому Ґоліят із Ґату. Високий був шість ліктів і п’ядь.


А люди Ізраїлеві та Юдині схопилися, і зняли крик, та й погнали филистимлян аж доти, де йдеться до Ґаю, і аж до брами Екрону. І падали трупи филистимлян по дорозі аж до Шаараїму, і аж до Ґату, і аж до Екрону.


І покликав Ахіш Давида, і сказав до нього: Як живий Господь, ти правдивий, і в моїх очах добрий твій вихід та вхід твій зо мною в таборі, бо я не знайшов у тобі зла від дня приходу твого до мене аж до цього дня. Та в очах князів ти не добрий.


І послали вони, і зібрали всіх филистимських володарів, та й говорили: Відішліть ковчега Ізраїлевого Бога, нехай вернеться на місце своє, і нехай не поб’є нас та народа нашого, бо було смертельне замішання в усьому місті. І Божа рука стала там дуже тяжка.


І побачили ашдодяни, що так, та й сказали: Нехай не зостається з нами ковчег Ізраїлевого Бога, бо стала тяжкою Його рука на нас та на Даґона, бога нашого!


І покликали филистимляни жерців та ворожбитів, говорячи: Що робити з Господнім ковчегом? Скажіть нам, як відіслати його на його місце?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan