Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 5:5 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 Тому то жерці та всі, хто входить до Даґонового дому, не ступають на Даґонів поріг у Ашдоді аж до цього дня.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 Через це жерці Даґона і кожний, хто входить у дім Даґона, не стають на поріг дому Даґона в Азоті аж до цього дня, а неодмінно переступають.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 Тим жерцї Дагонові і всї що ввіходять у храм Дагонів, і по сей день не ступають на поріг Дагонів ув Азотї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Ось чому понині ні священики Даґона, ні будь-хто інший не ступають на призьбу, коли входять у храм Даґона в Ашдоді.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 Тому жерці Даґона й кожен, хто приходить у храм Даґона в Ашдоді, і дотепер не ступають на поріг храму Даґона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 5:5
5 Iomraidhean Croise  

І навіщу Я кожного, хто перескакує через поріг того дня, тих, хто наповнює дім свого пана насиллям й оманою.


І сказав вождь Господнього війська до Ісуса: Скинь взуття своє з своїх ніг, бо це місце, на якому стоїш ти, святе воно! І зробив Ісус так.


А пан її встав рано, і відчинив двері дому та й вийшов, щоб іти своєю дорогою, аж ось та жінка, його наложниця, лежить при вході до дому, а руки її на порозі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan