Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 4:20 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

20 А як настав час смерти її, то казали ті, що стояли при ній: Не бійся, бо ти породила сина! Та вона не відповіла, і не взяла цього до серця свого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

20 І під час родів вона помирає, а жінки, які стояли біля неї, сказали їй: Не бійся, бо ти народила сина! Та вона не відповіла, і не пізнало її серце.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

20 Як же приходилось їй умерти, казали їй жінки, що стояли навкруги: Не сумуй, ти вродила сина. Однакже вона не відказала нїчого і не вважала вже на те.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

20 Коли вона мучилася пологами, повитуха сказала: «Не бійся, ти народила сина». Але вона нічого не відповіла, не звернула на те жодної уваги.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

20 І коли під час родів вона помирала, ті жінки, що стояли біля неї, казали: Не бійся, адже ти народила сина! Але вона нічого не відповіла, й навіть не звернула на це уваги.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 4:20
5 Iomraidhean Croise  

І він рушив із Бет-Елу. І була ще ківра землі до Ефрати, а Рахіль породила, і були важкі її пологи.


нехай я відкрию уста свої приказкою, нехай стародавні прислів’я я висловлю!


Журиться жінка, що родить, бо настала година її. Як дитинку ж породить вона, то вже не пам’ятає терпіння з-за радощів, що людина зродилась на світ...


А невістка його, Пінхасова жінка, була важка, близька до родів. І як зачула вона ту звістку, що взятий Божий ковчег і помер тесть її та чоловік її, то впала на коліна, та й породила, бо прийшли на неї породільні болі її.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan