Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 27:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 І осівся Давид з Ахішем у Ґаті, він та люди його, кожен із домом своїм, Давид та дві жінки його: ізреелітка Ахіноан та Авіґаїл, колишня жінка Навалова, кармелітка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 І осів Давид з Анхусом у Ґеті, він і його мужі, кожен зі своїм домом, і Давид, і обидві його жінки — Ахінаам, єзраелітка, та Авіґея, колишня жінка Навала кармилійського.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 І пробував Давид з людьми своїми ув Анхуза в Гетї, кожен з родиною своєю: Давид з обома жінками своїми, Ахиноамою з Езрееля й Абигеєю, жінкою Набала Кармелїйця

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Давид зі своїми людьми осів у Ґаті у Ахіша. У кожного воїна тут була родина. Давид мав дві дружини: Агіноам з Єзреела та Абіґайл із Кармела, вдову Навала.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Отже, Давид разом зі своїми людьми замешкали з Ахішем у Ґаті, – кожен зі своєю родиною, як і Давид з обома своїми дружинами: з Ахіноамою з Єзреела та Авігеєю, колишньою дружиною Навала з Кармела.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 27:3
7 Iomraidhean Croise  

І людей своїх, що були з ним, привів Давид кожного та дім його, і вони осілися по хевронських містах.


А ім’я тому чоловікові Навал, а ім’я жінці його Авіґаїл. А жінка та була доброго розуму та вродлива, чоловік же той був жорстокий та злочинний, із роду Калева.


І донесено Саулові, що Давид утік до Ґату, і він більш уже не шукав його.


І прийшов Давид та його люди до того міста, а воно спалене огнем! А їхні жінки, та сини їхні, та їхні дочки забрані в неволю.


І були взяті до неволі обидві Давидові жінки: їзреелітка Ахіноам та Авіґаїл, колишня жінка кармелітянина Навала.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan