Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 22:9 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 І відповів ідумеянин Доеґ, а він стояв при Саулових слугах, і сказав: Я бачив Єссеєвого сина, що приходив до Нова, до Ахімелеха, Ахітувового сина,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 І відповідає Доек, сирієць, який наставлений над ослами Саула, і сказав: Я побачив сина Єссея, який прийшов до Номви, до Авімелеха, сина священика Ахітова,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Озветься тодї Ідумій Доик, що стояв коло двораків Саулових: Бачив я, як Ессеєнко приходив до Ахимелеха Ахитувенка в Номві;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Тоді озвався Доеґ едомійський, який стояв поміж Сауловими слугами: «Я бачив, як син Єссея ходив до Агімелеха, сина Агітува з Ноба.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 У той час Доік, едомець, який стояв серед Саулових слуг, сказав: Я бачив, як син Єссея приходив до Нови, до Ахімелеха, сина Ахітува.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 22:9
8 Iomraidhean Croise  

Свідок брехливий не буде без кари, а хто брехні говорить, не буде врятований.


Володар, що слухає слова брехливого, безбожні всі слуги його!


Ще сьогодні зостанеться він у Нові; своєю рукою грозить горі дочки Сіону, пагірку Єрусалиму.


У тебе є наклепники, щоб кров проливати, і на пагірках їдять у тебе, розпусту чинять серед тебе.


А Ахійя, син Ахітува, брата Іхавода, сина Пінхаса, сина Ілія, священика в Шіло, носив ефода. А народ не знав, що пішов Йонатан.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan