Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 21:10 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 А священик сказав: Є меч филистимлянина Ґоліята, що ти вбив його в долині Ела, ось він за ефодом, загорнений одежею. Якщо візьмеш його собі, візьми, бо тут нема іншого, окрім нього. І сказав Давид: Нема іншого такого, як він, дай його мені!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 А священик сказав: Ось меч Голіафа, филистимця, якого ти побив у долині Іла, — він завитий в одязі. Хіба його собі візьмеш! Візьми, бо тут немає іншого, за винятком цього! Давид же сказав: Ось немає такого, як він, дай мені його!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 І рушив Давид і втїк того ж дня від Саула до царя Анхуза в Гет.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Того ж таки дня, як Давид утік від Саула, він подався до Ахіша, царя Ґата.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 І священик відповів: Хіба що є меч филистимця Голіафа, якого ти вбив у долині Ела (Дубів), – ось він за ефодом, загорнутий в одежу. Якщо хочеш, можеш його собі взяти, тому що іншого тут немає. Давид же сказав: Немає рівного йому, дай мені його!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 21:10
8 Iomraidhean Croise  

І побачив він це, і встав та й пішов, боячись за душу свою. І прийшов він до Юдиної Беер-Шеви, і позоставив там свого хлопця.


Для дириґетна хору. На спів: „Не вигуби“. Золотий псалом Давидів, коли він утікав від Саула в печеру.


І почув був слова його цар Єгояким, і всі лицарі його та всі князі; і шукав цар способу забити його. І почув це Урійя, і злякався, й утік прийшов до Єгипту.


І зібралися Саул та ізраїльтяни, і таборували в долині Елі, і вставилися до бою проти филистимлян.


І підбіг Давид, і став на филистимлянина, і вихопив його меча, і витяг його з його піхви, та й убив його, відтяв ним йому голову! І побачили филистимляни, що помер їх силач, і стали втікати!


і він питав для нього Господа, і дав йому поживи на дорогу, і дав йому меча филистимлянина Ґоліята.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan