Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 21:1 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 І встав Давид і пішов, а Йонатан пішов до міста.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

1

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 І прийшов Давид у Номву до сьвященника Ахимелеха. Ахимелех же здивувався, стрічаючи Давида, та й питає; Що се прийшов єси самотою і нема при тобі нїкого?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

1 Давид пішов до Ноба, щоб побачитися зі священиком Агімелехом. Агімелех затремтів, побачивши його, й запитав: «Чому ти один? Чому з тобою нікого немає?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

1 Після цього Давид піднявся і пішов, а Йонатан повернувся в місто.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 21:1
7 Iomraidhean Croise  

Анатот, Нов, Ананія,


Ще сьогодні зостанеться він у Нові; своєю рукою грозить горі дочки Сіону, пагірку Єрусалиму.


Як він увійшов був до Божого дому за первосвященика Авіятара, і спожив хліби показні, яких їсти не можна було, тільки священикам, і дав він і тим, хто був із ним?


А Ахійя, син Ахітува, брата Іхавода, сина Пінхаса, сина Ілія, священика в Шіло, носив ефода. А народ не знав, що пішов Йонатан.


І зробив Самуїл, що Господь говорив. І прийшов він до Віфлеєму, а старші міста вийшли йому назустріч із тремтінням. І сказали вони: Чи твій прихід то мир?


І вони обидва склали умову перед Господнім лицем. І осівся Давид у Хорешу, а Йонатан пішов до свого дому.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan