Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 20:18 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

18 І сказав йому Йонатан: Узавтра новомісяччя, і ти будеш згаданий, бо буде порожнє твоє місце.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

18 І сказав Йонатан: Завтра — новий місяць, і тебе згадають, бо зауважать твоє крісло.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

18 І каже Йонатан йому: Завтра новомісяць, то про тебе питати муть (бо твоє місце буде порожнє);

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

18 Йонатан сказав Давидові: «Завтра Молодий місяць, за тобою скучатимуть, якщо твоє місце буде порожнім.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

18 Нарешті Йонатан сказав йому: Завтра, дійсно, свято новомісяччя, і помітять твою відсутність, оскільки побачать, що твоє місце порожнє.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 20:18
3 Iomraidhean Croise  

А третього дня скоро зійдеш, і прийдеш до місця, де ти ховався у день твого чину, і сядеш при камені Азел.


І сів цар на стільці своїм, як раз-у-раз, на стільці при стіні. І встав Йонатан, а Авнер сів збоку Саула, а Давидове місце було порожнє.


І сказав Давид до Йонатана: Ось узавтра новомісяччя, коли звичайно сиджу я з царем, щоб їсти з ним. Але ти відпусти мене, а я сховаюся в полі аж до третього вечора.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan