Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 20:14 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

14 І ти, якщо я буду ще живий, хіба не зробиш зо мною Господньої милости? Коли ж я помру,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

14 І ще, якщо я залишуся живим, то вчиниш зі мною мир, а якщо мені доведеться померти,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

14 Але й ти, як я буду жити, вчиниш надо мною милосердє Господнє;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

14 Якщо я житиму, вияви до мене свою милість незрадливу, як і Господь її дарує. Але якщо я помру,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

14 Але також і ти присягнися, що, поки я буду живим, ти чинитимеш зі мною за Господнім милосердям. Якщо ж я помру,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 20:14
8 Iomraidhean Croise  

Коли ти згадаєш собі про мене, як буде тобі добре, то вчиниш милість мені, коли згадаєш про мене перед фараоном, і випровадиш мене з цього дому.


І сказав Давид: Чи є ще хто, хто позостався з Саулового дому? Я зроблю йому ласку ради Йонатана.


І сказав цар: Чи нема вже кого з Саулового дому, щоб я зробив йому Божу ласку? І сказав Ціва до царя: Є ще син Йонатанів, кривий на ноги.


так нехай зробить Господь Йонатану, і так нехай додасть! А якщо моєму батькові вгодно зробити зло тобі, то сповіщу тебе, і відішлю тебе, і ти підеш у мирі, а Господь буде з тобою, як Він був із моїм батьком.


то не відбирай своєї милости від дому мого навіки, а навіть тоді, як Господь понищить усіх Давидових ворогів із поверхні землі.


А та річ, що про неї говорили ми, я та ти, ось Господь буде свідком між мною та між тобою аж навіки!


А тепер я ось пізнав, що дійсно будеш ти царювати, і стане в руці твоїй Ізраїлеве царство.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan