Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 20:10 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 І сказав Давид до Йонатана: Хто повідомить мене, якщо батько твій відповість тобі жорстоке?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 Тоді Давид запитав у Йонатана: Хто сповістить мені, якщо твій батько жорстоко відповість?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 І відказав Давид Йонатанові: Коли б мене хто небудь сповістив, чи не дав тобі панотець сердиту відповідь!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Давид запитав: «Хто мені скаже, якщо батько твій розлютиться?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Тоді Давид запитав у Йонатана: Хто мене повідомить, про злочинні наміри твого батька?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 20:10
10 Iomraidhean Croise  

Той муж, пан того краю, говорив із нами суворо, і прийняв був нас як шпигунів того краю.


І побачив Йосип братів своїх, і пізнав їх, та не дав пізнати себе. І говорив із ними суворо, і промовив до них: Звідкіля прибули ви? А вони відказали: З ханаанського Краю купити їжі.


І цар жорстоко відповів народові, і відкинув пораду старших, що радили йому.


Убогий говорить благально, багатий же відповідає зухвало.


А Йонатан сказав до Давида: Ходи ж, і вийдемо на поле. І вийшли вони обидва на поле.


І відказав Йонатан: Борони тебе, Боже! Бо якщо справді пізнаю, що в мого батька постановлене зло, щоб прийшло на тебе, чи ж того я не розкажу тобі?


І відповів Навал Давидовим рабам, і сказав: Хто такий Давид та хто Єссеїв син? Сьогодні намножилося рабів, що вириваються кожен від пана свого!


А один хлопець із Навалових слуг доніс Авіґаїл, Наваловій жінці, говорячи: Ось Давид послав був із пустині посланців, щоб привітати нашого пана, а він кинувся на них.


А тепер пізнай та побач, що зробиш, бо дозріло зло на нашого пана та на ввесь дім його. А він негідний, із ним не можна говорити.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan