Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 19:13 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 І взяла Мелхола домашнього божка, і поклала до ліжка, а подушку з козячого волосу поклала в головах його, та й прикрила плащем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 А тим часом Мелхола взяла погребальне і поклала на ліжко, і козячу печінку поклала йому в голови, і покрила все це одягом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 Мелхола ж узяла подобину чоловічу, положила в постїль, а в головах положила козину кожу та й прикрила одежою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

13 А Міхал взяла боввана, поклала в ліжко, голову йому вкрила козячою шкурою й накрила його одягом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 Мелхола взяла домашнього ідола й поклала його на ліжко, а зверху голови причепила шматок козячої шкіри із шерстю й накрила все це ковдрою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 19:13
6 Iomraidhean Croise  

А Лаван пішов стригти отару свою, а Рахіль покрала домових божків, яких батько мав.


Бо Ізраїлеві сини будуть сидіти довгі дні без царя та без князя, і без жертви та без камінного стовпа, і без ефода та без домашніх божків.


А цей чоловік Миха мав удома божницю. І зробив він ефода та терафи, і висвятив одного з синів своїх, і він був йому за священика.


І відповіли п’ятеро тих мужів, що ходили вивідати той Край до Лаїшу, і сказали своїм браттям: Чи ви знаєте, що в цих домах є ефод та терафи, і бовван різьблений та бовван литий? А тепер знайте, що зробите.


І пішли п’ятеро тих мужів, що ходили вивідати той Край, увійшли туди, узяли різьбленого боввана, і ефода та терафи, і боввана литого. А при вході до брами стояв священик та шістсот мужа, оперезаних зброєю.


І ввійшли ті посланці, аж ось у ліжку домашній божок, а в головах його подушка з козячого волосу!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan