Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 16:15 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

15 І сказали раби Саула до нього: Оце злий дух від Бога нападає на тебе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

15 І слуги Саула звернулися до нього: Ось поганий дух від Господа на тебе давить.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

15 І говорили прибічники Саулові йому: Отсе злий дух від Бога мучить тебе,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

15 Слуги Саулові порадили йому: «Послухай-но, злий дух, насланий Богом, тебе вимучує.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

15 І слуги Саула сказали йому: Тебе непокоїть злий дух від Бога,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 16:15
6 Iomraidhean Croise  

І послав Господь злого духа між Авімелехом та між сихемськими господарями, і зрадили сихемські господарі Авімелеха,


І сказав Господь до Самуїла: Аж доки ти сумуватимеш за Саулом? Таж Я відкинув його, щоб не царював над Ізраїлем. Наповни рога свого оливою, та й іди, пошлю тебе до віфлеємлянина Єссея, бо Я наглянув Собі царя між синами його.


І Дух Господній відступився від Саула, а напав його дух злий, посланий від Господа.


Нехай скаже пан наш, раби твої пошукають тобі кого, хто вміє грати на гуслах. І станеться, коли буде на тебе злий дух від Бога, то заграє той рукою своєю, і буде тобі добре.


І сталося другого дня, і напав злий дух від Бога на Саула, і він став несамовитий в себе вдома, а Давид грав своєю рукою, як щоденно, а в Сауловій руці був спис.


А злий дух від Господа був на Саулі, і він сидів у своїм домі, і спис його в руці його, а Давид грав рукою.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan