Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 14:16 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 І побачили Саулові вартівники в Веніяминовій Ґів’ї, аж ось натовп розпливається, і біжить сюди та туди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

16 Вартові Саула в Ґаваа Веніаміна глянули, аж ось табір перебував у замішанні по один бік і по інший.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 І дивиться Саулова сторожа в Гиві Беняминовій, аж се товпа розбігається сюди й туди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

16 Вартові Саула, які розмістилися в Ґівеа Веніаминового, побачили, як військо розбігається навсібіч.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

16 Вартові Саула в Гіві Веніяміновій зауважили, що в таборі ворогів розпочалась метушня й люди розбігаються в усі боки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 14:16
8 Iomraidhean Croise  

Надвечір вони повертаються, скиглять, як пес, і перебігають по місту,


Спаси мене, Боже, бо води вже аж до душі підійшли!


І підбурю єгиптянина на єгиптянина, і будуть точити війну кожен з братом своїм, і кожен із ближнім своїм, місто з містом, а царство із царством.


І засурмили три сотні сурем, а Господь обернув меча одного на одного та на ввесь табір. І табір побіг аж до Бет-Гашшітта до Церери, аж до Сефат-Авел-Мехоли при Таббаті.


І стався сполох у таборі, на полі, та в усьому народі. Залога та нищителі затремтіли й вони. І задрижала земля, і знявся великий сполох!


І сказав Саул до народу, що був з ним: Перегляньте й побачте, хто пішов від нас? І переглянули, аж ось нема Йонатана та його зброєноші.


І зібралися Саул та ввесь народ, що був із ним, і вони пішли аж до місця бою, аж ось меч кожного на його ближнього, замішання дуже велике!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan