Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 13:15 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

15 І встав Самуїл, і зійшов із Ґілґалу до Веніяминової Ґів’ї. А Саул перелічив народ, що знаходився з ним, близько шости сотень чоловіка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

15 І Самуїл підійнявся, і пішов з Ґалґала своєю дорогою. А рештки народу пішли за Саулом, назустріч, за військовим народом. Коли вони йшли з Ґалґала до Ґаваа Веніаміна, то Саул почислив народ, який виявився з ним, — якихось шістсот чоловік.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

15 І встав Самуїл і пійшов з Галгала в Гиву Беняминову, останок же військового люду двинув за Саулом проти ворожого війська. І перегледїв Саул військовий люд, що був при йому до шістьох сот чоловіка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

15 Самуїл знявся й пішов з Ґілґала до Ґівеа Веніаминового. Саул же підрахував людей, що зосталися при ньому — шістсот.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

15 Після цього Самуїл підвівся і вирушив з Ґілґала до Гіви Веніямінової. Саул же порахував військових людей, що були з ним, – їх виявилось близько шестисот чоловік.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 13:15
4 Iomraidhean Croise  

І вибрав собі Саул три тисячі з Ізраїля, дві тисячі були з Саулом у Міхмаші та на горі Бет-Елу, а тисяча були з Йонатаном у Веніяминовій Ґів’ї. А решту народу відпустив він кожного до наметів своїх.


А Саул сидів на кінці згір’я під гранатовим деревом, що в Міґроні. А народу, що з ним, було близько шости сотень чоловіка.


А рано вранці Самуїл устав, і пішов назустріч Саулові. І Самуїлові донесли, говорячи: Саул прийшов до Кармелу, і ось ставить собі пам’ятника, а потому повернувся й пішов, і зійшов до Ґілґалу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan