Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 11:6 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 І злинув Божий Дух на Саула, як слухав він ті слова, і дуже запалав його гнів!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 Коли він почув ці слова, то Господній Дух зійшов на Саула, і він дуже розгнівався на них своїм гнівом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Як же почув сї слова, найшов на Саула дух Божий, і запалав він страшним гнївом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Коли Саул почув ці слова, на нього потужно зійшов Дух Господній, і він розлютився.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Коли Саул почув про ті події, на нього зійшов Божий Дух, і він запалав великим гнівом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 11:6
14 Iomraidhean Croise  

І сталося, коли він наблизився до табору, то побачив теля те та танці... І розпалився гнів Мойсеїв, і він кинув таблиці із рук своїх, та й розторощив їх під горою!...


А той муж, Мойсей, був найлагідніший за всяку людину, що на поверхні землі.


І споглянув Він із гнівом на них, засмучений закам’янілістю їхніх сердець, і сказав чоловікові: Простягни свою руку! І той простяг, і рука йому стала здорова!


Гнівайтеся, та не грішіть, сонце нехай не заходить у вашому гніві,


І Дух Господній перебував на Їфтахові, і він перейшов Ґілеад та Манасію, і перейшов ґілеадську Міцпе, а з ґілеадської Міцпе перейшов до Аммонових синів.


А Дух Господній почав діяти в ньому в Дановім таборі між Цор’а та між Ештаолом.


І зійшов на нього Дух Господній, і він розірвав того левчука, як розривають ягня, а в руці його не було нічого. І він не сказав своєму батькові та своїй матері, що зробив.


Він прийшов аж до Лехі, а филистимляни зняли крик проти нього. І зійшов на нього Дух Господній, і стали ті сукані шнури, що на раменах його, як лляні, що перегоріли в огні, і поспадали з його рук пута його.


І був на ньому Дух Господній, і судив він Ізраїля. І вийшов він на війну, і Господь дав у його руку Кушан-Ріш’атаїма, царя арамського. І була сильна рука його над Кушан-Ріш’атаїмом.


А Дух Господній зійшов на Гедеона, і він засурмив у сурму, і був скликаний Авіезер за ним.


І прийшли вони туди до Ґів’ї, аж ось громада пророків назустріч йому. І злинув на нього Дух Божий, і він пророкував серед них.


І злине на тебе Дух Господній, і ти будеш з ними пророкувати, і станеш іншою людиною.


І взяв Самуїл рога оливи, та й помазав його серед братів його. І Дух Господній злинув на Давида, і був на ньому від того дня й далі. А Самуїл устав, і пішов до Рами.


І Дух Господній відступився від Саула, а напав його дух злий, посланий від Господа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan