Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 11:11 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 І сталося назавтра, і склав Саул із народу три відділи, і вони пройшли в середину табору за ранньої сторожі, та й били Аммона аж до спекоти дня. І сталося, позосталі розбіглися, і не позосталося між ними двох разом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 І сталося на другий день, що Саул розділив народ на три частини, і ввійшли в середину табору в ранню сторожу, і побили синів Аммона, перш ніж прогрівся день, а ті, які залишилися, розбіглися, і не залишилося з-поміж них двох разом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 Назавтра ж подїлив Саул людей на три части, і вламались вони в час ранньої сторожі в табір, та побивали Аммонїїв, аж день огрівся. Що ж із них зісталось, те розсипалось так, що й двох їх не було вкупі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Наступного дня Саул розділив своїх воїнів на три загони; вони ввірвалися в аммонійський табір якраз тоді, коли змінювалися останні вартові на світанку. Різня тривала до полудня. Уцілілих порозганяли так, що ніде не зосталося двох ворогів разом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Проте наступного дня сталось ось що: Саул розділив народ на три загони, які вдосвіта раптово проникли в середину ворожого табору, й розбили аммонійців, перше ніж пригріло сонце; в результаті залишки їхніх людей настільки розпорошились, що навіть не було двох разом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 11:11
14 Iomraidhean Croise  

І назвав Авраам ім’я місця того: Господь нагледить, що й сьогодні говориться: На горі Господь з’явиться.


І послав Давид народ, третину під рукою Йоава, і третину під рукою Авішая, сина Церуї, Йоавового брата, а третину під рукою ґатянина Іттая. І сказав цар до народу: Конче піду також і я з вами!


Для дириґетна хору. Синів Кореєвих. Псалом.


І сталося за ранньої сторожі, і поглянув Господь на єгипетський табір у стовпі огня й хмари, та й привів у замішання єгипетський табір.


бо яким судом судити будете, таким же осудять і вас, і якою мірою будете міряти, такою відміряють вам.


Бо суд немилосердний на того, хто не вчинив милосердя. Милосердя бо ставиться вище за суд.


І сказав Адоні-Безек: Сімдесят царів з відрубаними великими пальцями їхніх рук та їхніх ніг часто збирали поживу під столом моїм. Як робив я, так відплатив мені Бог!


А Барак гнався за колесницями та за табором аж до Харошет-Ґаґґоїму. І впав увесь табір Сісерин від вістря меча, не позосталось ані одного.


І поділив він три сотні тих мужів на три відділи, і дав у руку їх усіх сурми, і порожні глеки, та смолоскипи до середини тих глеків.


І засурмили три відділи в сурми, і поторощили глеки, і тримали рукою своєї лівиці смолоскипа, а рукою своєї правиці сурми, щоб сурмити. І кричали вони: Меч за Господа та за Гедеона!


І взяв він людей, і поділив їх на три відділи, та й чатував на полі. І побачив він, аж ось народ виходить із міста, і встав він на них, та й побив їх.


І сказав до них аммонітянин Нахаш: Про це складу з вами умову, щоб кожному з вас вибрати праве око, і я вчиню це на ганьбу для всього Ізраїля.


І здобув Саул царювання над Ізраїлем, і воював навколо зо всіма своїми ворогами: з Моавом, і з синами Аммона, і з Едомом, і з царями Цови, і з филистимлянами. І скрізь, проти кого він обертався, мав успіх.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan