Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 10:9 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 І сталося, як повернувся він, щоб іти від Самуїла, то Бог змінив йому серце на інше, а всі ті ознаки прийшли того дня.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 І було, коли він повернув своїм плечем, щоб відійти від Самуїла, то Бог змінив йому серце на інше. І всі ознаки збулися в той день.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Як же Саул обернувся, щоб ійти від Самуїла, дав йому Бог инше серце, і всї ознаки сповнились того ж дня.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Коли Саул відвернувся від Самуїла, щоб повертатися додому, Бог замінив йому серце, і того ж дня відбулося все передбачене Самуїлом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Так і сталось: щойно він повернувся, аби піти від Самуїла, Бог уже перемінив його серце на інше, і того ж дня здійснились усі ті ознаки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 10:9
9 Iomraidhean Croise  

І дам вам нове серце, і нового духа дам у ваше нутро, і викину камінне серце з вашого тіла, і дам вам серце із плоті.


І учні пішли, і до міста прийшли, і знайшли, як Він їм сказав, і зачали вони пасху готувати.


І витягнув Ангол Господній кінець палиці, що в руці Його, і доторкнувся до м’яса та до опрісноків, і знявся зо скелі огонь, та й поїв те м’ясо та опрісноки, а Ангол Господній зник з його очей.


І почуєш, що вони говорять, а потім зміцняться твої руки, і ти зійдеш до табору. І зійшов він та Пура, слуга його, до краю озброєних у таборі.


І взяв Самуїл рога оливи, та й помазав його серед братів його. І Дух Господній злинув на Давида, і був на ньому від того дня й далі. А Самуїл устав, і пішов до Рами.


А Я поставлю Собі священика вірного, він буде робити згідно з серцем Моїм та з Моєю душею. І Я збудую йому тривалий дім, і він буде ходити перед Моїм помазанцем по всі дні.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan