Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Самуїла 1:16 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 Не вважай своєї невільниці за негідницю, бо я говорила аж доти з великої своєї скорботи та з туги своєї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

16 Не май твою рабу за хворобливу дочку, бо з великої моєї балакучості продовжила я аж до тепер.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 Не вважай рабу твою за ледащу, бо я тільки з великої туги і печалї досї промовляла.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

16 Не вважай свою слугу поганою жінкою. Я висловлювала величезну тривогу й роздратування».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

16 Будь ласка, не вважай своєї слугині за якусь негідницю, адже це я від надмірної туги та великої печалі досі промовляла.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Самуїла 1:16
11 Iomraidhean Croise  

Помилуй мене, Боже, бо топче мене чоловік, цілий день він воює та тисне мене!


Коли почуєш про одне з своїх міст, яке Господь, Бог твій, дає тобі, щоб сидіти там, що про нього кажуть:


вийшли люди, сини велійяалові, з-поміж тебе, і звели з правдивої дороги мешканців свого міста, кажучи: Ходімо ж, і служім іншим богам, яких ви не знали,


А Анна відповіла та й сказала: Ні, пане мій, я жінка скорбна духом, а вина та п’янкого напою не пила я. І я вилила душу свою перед Господнім лицем.


І відповів Ілій та й сказав: Іди з миром! А Бог Ізраїлів дасть тобі бажання твоє, яке ти від Нього жадала.


А негідні сини говорили: Що, нас спасе отакий? І гордували ним, і не принесли йому дара. Та він мовчав.


А сини Ілія були люди негідні, вони не знали Господа,


Нехай же пан мій не кладе свого серця на цього негідного чоловіка, на Навала, бо яке ім’я його, такий він: Навал ім’я йому, і глупота з ним! А я, невільниця твоя, не бачила хлопців мого пана, що ти посилав.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan