Rzymian 8:25 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA25 Ale jeśli spodziewamy się tego, czego nie widzimy, to oczekujemy tego z cierpliwością. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanBiblia Gdańska25 Ale czego nie widzimy, tego się spodziewamy i tego przez cierpliwość oczekujemy. Faic an caibideilSłowo Życia25 Jeżeli więc mamy nadzieję na coś, czego jeszcze nie widać, to oczekujmy tego wytrwale! Faic an caibideilBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201825 Ale jeśli spodziewamy się tego, czego jeszcze nie widać, to oczekujemy tego z całą wytrwałością. Faic an caibideilNowa Biblia Gdańska25 A skoro czegoś nie widzimy mamy nadzieję, wyczekując poprzez wytrwałość. Faic an caibideilBiblia Warszawska 197525 A jeśli spodziewamy się tego, czego nie widzimy, oczekujemy żarliwie, z cierpliwością. Faic an caibideil |