Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Rzymian 7:17 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

17 Teraz więc już nie ja to robię, ale grzech, który we mnie mieszka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia Gdańska

17 Już tedy teraz nie ja to czynię, ale grzech we mnie mieszkający;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Słowo Życia

17 bo to nie ja tak postępuję, ale mieszkający we mnie grzech.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

17 Lecz czyniąc to, czego nie chcę, czynię to już nie ja, ale grzech, który mieszka we mnie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nowa Biblia Gdańska

17 Zatem teraz już nie ja mu czynię ale grzech, który we mnie mieszka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Warszawska 1975

17 Ale wtedy czynię to już nie ja, lecz grzech, który mieszka we mnie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Rzymian 7:17
7 Iomraidhean Croise  

A jeśli robię to, czego nie chcę, już nie ja to robię, ale grzech, który we mnie mieszka.


Gdyż wiem, że we mnie, to jest w moim ciele, nie mieszka dobro, bo chęć jest we mnie, ale wykonać tego, co jest dobre, nie potrafię.


Jeśli bowiem najpierw jest gotowość, jest przyjmowana według tego, co kto ma, a nie według tego, czego nie ma.


Lecz widzę inne prawo w moich członkach, walczące z prawem mego umysłu, które bierze mnie w niewolę prawa grzechu, które jest w moich członkach.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan