Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Rzymian 4:23 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

23 A nie tylko ze względu na niego samego napisano, że zostało mu to poczytane;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia Gdańska

23 A nie napisano tego dla niego samego, iż mu to przyczytano,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Słowo Życia

23 Te wspaniałe Boże słowa o uniewinnieniu zostały skierowane nie tylko do niego,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

23 Nie czytamy przy tym, że uznano mu tylko ze względu na niego.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nowa Biblia Gdańska

23 Ale, że zostało mu policzone nie jest napisane z powodu jego samego;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Warszawska 1975

23 A nie napisano tego, że mu poczytano tylko ze względu na niego,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Rzymian 4:23
5 Iomraidhean Croise  

A to wszystko przydarzyło się im dla przykładu i zostało napisane dla napomnienia nas, których dosięgnął kres czasów.


Wszystko bowiem, co przedtem napisano, ku naszej nauce napisano, abyśmy przez cierpliwość i pociechę z Pism mieli nadzieję.


A to stało się dla nas przykładem, żebyśmy nie pożądali złych rzeczy, jak oni pożądali.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan