Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniela 6:9 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

9 Król Dariusz ogłosił więc na piśmie to prawo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Gdańska

9 Skąd król Daryjusz podał na piśmie ten wyrok.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

9 Wydaj więc taki nakaz, królu, i podpisz stosowne pismo, by zgodnie z zasadą nienaruszalności prawa Medów i Persów, twoje postanowienie nie mogło zostać cofnięte.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nowa Biblia Gdańska

9 Wobec tego, król Dariusz podał ten rozkaz na piśmie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Warszawska 1975

9 Teraz więc królu, wydaj to zarządzenie i każ sporządzić pismo, które według niewzruszonego prawa Medów i Persów nie może być cofnięte.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

9 Teraz więc, królu, wydaj taki nakaz i sporządź pismo, które nie może być zmienione według prawa Medów i Persów, które nie przemija.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniela 6:9
6 Iomraidhean Croise  

Nie pokładajcie ufności we władcach ani w żadnym synu ludzkim, u którego nie ma wybawienia.


Lepiej ufać PANU, niż polegać na władcach.


Przestańcie polegać na człowieku, którego tchnienie jest w jego nozdrzach. Za co bowiem ma być uznany?


Związałeś się słowami ust twoich, schwytany jesteś mową twoich ust.


Dlatego więc, jeśli król uzna to za słuszne, niech wyjdzie od króla wyrok i niech będzie wpisany do praw perskich i medyjskich, które są nieodwołalne: Że Waszti nie przyjdzie już przed oblicze króla Aswerusa, a jej godność królewską niech król da innej, lepszej od niej.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan