Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniela 6:19 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

19 Potem król wstał bardzo wcześnie, o świcie, i spiesznie poszedł do lwiej jamy.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Gdańska

19 Tedy król wstawszy bardzo rano na świtaniu z kwapieniem poszedł do dołu lwiego;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

19 Gdy było po wszystkim, król poszedł do swojego pałacu. Noc spędził na poście. Nie sprowadzono mu tancerek. Sen go odbiegł.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nowa Biblia Gdańska

19 Król też wstał bardzo wcześnie, o świcie, oraz raźno poszedł do lwiej jaskini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Warszawska 1975

19 Potem udał się król do swojego pałacu i spędził noc na poście, nie dopuścił do siebie nałożnic, a sen go odbiegł.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

19 Potem król udał się do swojego pałacu i spędził noc na poście, nie sprowadzono do niego tancerek, a sen go odbiegł.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniela 6:19
6 Iomraidhean Croise  

Dlatego i ja, nie mogąc tego dłużej znosić, posłałem go, aby rozeznał się w waszej wierze, czy was kusiciel czasem nie kusił, a nasza praca nie okazała się daremna.


Nie zaznałem spokoju ducha, bo nie znalazłem Tytusa, mego brata. Rozstawszy się więc z nimi, wyruszyłem do Macedonii.


Pierwszego dnia po szabacie, wczesnym rankiem, gdy wzeszło słońce, przyszły do grobu.


A gdy skończył się szabat i świtało pierwszego dnia tygodnia, Maria Magdalena i druga Maria przyszły obejrzeć grób.


Następnie król poszedł do swego pałacu i pościł przez całą noc. Nie dopuścił do siebie niczego, co mogłoby go weselić, i sen odszedł od niego.


A gdy się zbliżył do jamy, zawołał do Daniela żałosnym głosem. Król zapytał Daniela: Danielu, sługo Boga żywego, czy twój Bóg, któremu nieustannie służysz, mógł cię wybawić od lwów?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan