Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniela 11:1 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

1 W pierwszym roku Dariusza Meda stanąłem, aby go pokrzepić i wzmocnić.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Gdańska

1 Ja tedy roku pierwszego za Daryjusza Medskiego stanąłem, abym go posilił i zmocnił.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

1 Ja natomiast w pierwszym roku Dariusza Meda stanąłem, aby go wzmocnić i być dla niego schronieniem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nowa Biblia Gdańska

1 Pierwszego roku, za Dariusza z Medów, ja stanąłem, by go posilić oraz wzmocnić.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Warszawska 1975

1 W pierwszym roku Dariusza Meda powstałem, aby mu dodać siły i ochronić go.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

1 Ja natomiast w pierwszym roku Dariusza Meda stanąłem, aby go wzmocnić i być dla niego schronieniem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniela 11:1
6 Iomraidhean Croise  

W pierwszym roku Dariusza, syna Aswerusa, z rodu Medów, który był ustanowiony królem nad królestwem Chaldejczyków;


A Dariusz, Med, przejął królestwo, mając około sześćdziesięciu dwóch lat.


Umacniając dusze uczniów i zachęcając do trwania w wierze, mówili, że przez wiele utrapień musimy wejść do królestwa Bożego.


Wtedy ponownie dotknął mnie ten, który był podobny do człowieka, i wzmocnił mnie;


Błogosławcie PANA, jego aniołowie, potężni siłą, którzy wypełniacie jego rozkazy, będąc posłuszni głosowi jego słowa.


Dariuszowi spodobało się ustanowić nad królestwem stu dwudziestu satrapów, którzy byliby po całym królestwie;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan