Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 4:8 - Tzotzil Zinacantan

8 ―Batan, Satanás. Mu jchꞌun li cꞌusi chavalbone. Tsꞌibabil ta scꞌop Riox ti stuc noꞌox chquichꞌticotic ta mucꞌ ti Rioxe, ti jaꞌ ta jpasticotic ti cꞌusi tscꞌane ―xꞌutat la yuꞌun Jesús ti pucuje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chamula

8 Xi laj stac' ti Jesuse: —Xi ta xal ti ts'ibabil ta ch'ul c'ope: ‘Ja' no'ox ich'o ta muc', ac'o aba ta tunel ta stojol ti Ajvalil Dios avu'une.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

LEQUIL ACH' C'OP

8 Itac'av ti Jesuse: —Li sc'op Rioxe ja' yech chal chac li'i: “Ich'o ta muc' la vajvale ja' ti Rioxe, ja' no'ox tunan yu'un xi ts'ibabil. ―Xut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

8 Itac'ov li Jesuse: —Jech ts'ibabil ta sc'op Dios: ‘Ja' no'ox xavich'ic ta muc' stuc li Cajvaltique, ja' li Dios avu'une, ja' no'ox xaquejan aba ta stojol’, xi ts'ibabil —xut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil San Andres

8 Itacꞌav li Jesuse: ―Batan, Satanás, mu jchꞌun li cꞌusi chavalbune. Yuꞌun jech tsꞌibabil ta scꞌop Dios: “Jaꞌ noꞌox xavichꞌic ta mucꞌ stuc li Cajvaltic Diose. Jaꞌ noꞌox xapasic li cꞌusi ta scꞌane”, xi tsꞌibabil ―xut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil de Huixtán

8 Itac'av ti Jesuse, hech laj yalbe: ―Batan, Satanás, mu stac' ti jch'un amantal. Yu'un hech ts'ibabil: “Ja' chapasic ti muc' stuc ti Cajvaltic Diose, ja' ti Dios cu'untique. Ja' chach'umbeic smantal stuc”, ti xchie. Hech ts'ibabil ―xchi ti Jesuse, xut ti pucuje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 4:8
14 Iomraidhean Croise  

Ti Jesuse isqꞌuelbe sat li Pedroe. ―¿Cꞌu yuꞌun chachꞌunbe smantal ti Satanase? Mu me xapajeson. Li voꞌote maꞌuc chanop ti cꞌusi tscꞌan ti Rioxe. Jaꞌ yech chanop chac cꞌu chaꞌal tsnop li yan crixchanoetique ―xꞌutat yuꞌun Jesús li Pedroe.


―Batan, Satanás. Mu jchꞌun li cꞌusi chavalbone. Tsꞌibabil ta scꞌop Riox ti stuc noꞌox chquichꞌticotic ta mucꞌ ti Rioxe, ti jaꞌ ta jpasticotic ti cꞌusi tscꞌane ―xꞌutat yuꞌun Jesús ti pucuje.


―Tsꞌibabil ta scꞌop Riox ti mu ta panuc noꞌox chicuxioticotique. Jaꞌ tscꞌan ta jchꞌunbeticotic noxtoc li cꞌusitic chiyalboticotic ti Rioxe ―xi la ti Jesuse.


Ti mi chaquejletaone, mi chavichꞌon ta muqꞌue, chacacꞌbe acuentain sjunlej ―xꞌutat la yuꞌun ti pucuje.


Yechꞌo un jaꞌ pasic ti cꞌusi lec chil ti Rioxe. Jaꞌ mu yaꞌuc apasic ti cꞌusi lec chil ti pucuje yoꞌ ti mu xayilbajinic oe.


Yoꞌ ti mu xcuch o yuꞌune, jꞌechꞌel me xachꞌunic ti jaꞌ chascoltaic ti Rioxe. Ti mi avicta abaique, jaꞌ onox icuch yuꞌun ti pucuje. Naꞌic me ti mu atuquicuc noꞌox ti abol abaique. Jaꞌ yech abol sbaic scotol ti muchꞌutic xchꞌunojic li scꞌop Rioxe ti buticuc jteclumal nacajtique.


Ijquejan jba, ijnijan jba ta yichon li anjele, chquichꞌ ox ta mucꞌ ti caloje. ―Mu me xaquejan aba, yuꞌun chitun noꞌox yuꞌun li Rioxe chac cꞌu chaꞌal li voꞌote xchiꞌuc li yan achiꞌiltaque ti sjunul yoꞌonic chalic aꞌyuc scꞌoplal li Jesuse. Jaꞌ ichꞌo ta mucꞌ li Rioxe. Yuꞌun coꞌol chcaltic aꞌyuc scꞌoplal li Jesuse, coꞌol chitunotic yuꞌun li Rioxe chac cꞌu chaꞌal ti yajꞌalcꞌoptac Rioxe ―xiyut.


―Mu xaquejan aba, yuꞌun chitun noꞌox yuꞌun li Rioxe chac cꞌu chaꞌal li voꞌote xchiꞌuc lachiꞌiltaque, jaꞌ ti yajꞌalcꞌoptaque, xchiꞌuc li muchꞌutic ta xchꞌunic li cꞌop liꞌ tsꞌibabil ta vune. Jaꞌ ichꞌo ta mucꞌ li Rioxe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan