Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 16:2 - Tzotzil Zinacantan

2 Itaque ta iqꞌuel yuꞌun li yajvale. “Icaꞌi ti chopol cꞌusi chapase. Albon caꞌi ti cꞌu yepal achonoj li cꞌusuc cuꞌune xchiꞌuc ti cꞌu to yepal teye yuꞌun chalocꞌ”, xꞌutat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chamula

2 Ti ajvalile tavan ta iq'uel ti xi laj yalbee: ‘¿C'u cha'al jech ta xca'i ac'oplal taje? Chapanbun talel scotol ti c'usitic avich'oj ta aventae, yu'un mu xa xcac' abain ti c'usi x'ayan cu'une.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

LEQUIL ACH' C'OP

2 Li ajvalile istac ta iq'uel li yaj martomoe, ja' yech iyalbe chac li'i: “¿C'usi smelol ti x'elan ay yalbecon ac'oplale? Albon ca'i c'u x'elan scotol li c'usuc cu'une, yu'un chaloc', ma'uc xa cajmartomo chacom.” X'utat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

2 Li vinique laj yic' li jchabina yu'une, jech laj yalbe: ‘Laj ca'ay ti chopol c'usi chapase. Albun ca'ay c'u x'elan oy scotol li c'usitic aventainoje, yu'un mu xa xu' chachabibun jna’, xut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil San Andres

2 Li vinique laj yapta talel li yajchabiejnae, jech laj yalbe: “Icaꞌi ti chopol li cꞌusi chapase. Albun cꞌu yepal la achon schiꞌuc cꞌu to yepal te oy avuꞌun li cꞌustic laj cacꞌbot achabie, yuꞌun mu xa xuꞌ chachabibun jna”, xut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil de Huixtán

2 Hech yu'un ti yajvale laj yic' tal yu'un tsc'opon: “Melel ti ac'opilal ti laj xa ca'i, hech yu'un chavac'bun entrecal scotol ti c'utic aventainoje yu'un mu xa xu' chacom ti caj'abtel”, xut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 16:2
23 Iomraidhean Croise  

Iquil ti tey vaꞌajtic ta stojol Cajvaltic Jesús scotol li muchꞌutic muc xchꞌunic ti jaꞌ istoj jmultic ti cꞌalal ichamique. Tey scotolic, ta biqꞌuit ta mucꞌ. Acꞌu mi ta mar ichamic, acꞌu mi ta balamil mucajtic li spat xoconique, pero li xchꞌulelique ilocꞌ tal ta cꞌotebal, ichaꞌcuxi scotolic. Jaꞌo isjam libroetic ti Cajvaltic Jesuse jaꞌ yoꞌ bu tsꞌibabil ti cꞌu xꞌelan iꞌechꞌic liꞌ ta sba balamile. Iquil isjam otro jlic libro noxtoc, jaꞌ yoꞌ bu tsꞌibabil sbiic ti muchꞌutic ta xcuxiic ta sbatel osile. Scotol ti muchꞌutic tey vaꞌajtique muc bu tey tsꞌibabil sbiic yoꞌ bu li libro scuenta cuxlejal sbatel osile, yechꞌo ti chba yichꞌic castico xchiꞌuc spat xoconique. Iꞌalbatic ti ch-ochic ta cꞌocꞌ ta sbatel osile. Ti cꞌu xꞌelan iꞌechꞌic jujuntal liꞌ ta sba balamile, jaꞌ yech chba stojic. Mi ep cꞌusi chopol ispasique, tsots castico chichꞌic. Mi jutuc noꞌoxe, jaꞌ noꞌox yech mu masuc tsots castico chichꞌic. Sbatel osil ibatic o, jaꞌ xa xchaꞌechꞌelal o ta xchamic.


Ti cꞌusi yacꞌoj jpastic jujuntal ti Rioxe, jaꞌ yoꞌ coꞌolcoꞌol jcolta o jbatique. Yechꞌo un jaꞌ acꞌu jpastic yoꞌ lec xitunotic o yuꞌune.


Pero naꞌic me ti jaꞌ ch-acꞌbatic castico yuꞌun ti Cajvaltic Jesuse ti muchꞌutic chaslabanique. Ti Cajvaltique ta onox xalbe bu chbatic ta sbatel osil scotol li crixchanoetique, acꞌu mi cuxajtic to, acꞌu mi chamemic xa.


Ti lacalbe ti tscꞌan chaqꞌuel baꞌyi mi lec ti cꞌusi tspas ti muchꞌu chaticꞌ ta jchanubtasvaneje, yuꞌun oy crixchano xvinaj ta ora ti chopol cꞌusi tspase, pero oy mu xvinaj ta ora, tsꞌacal to chvinaj.


Mu me xavicta aba ta xchanubtasel li jchiꞌiltactic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe. Yuꞌun jaꞌ scꞌoplal chatun o ti cꞌalal icacꞌ jcꞌobticotic ta ajol xchiꞌuc li jchanubtasvanejetic ta scꞌop Rioxe.


Ti Cristoe ta jujuntal chiyalbotic mi ijchꞌuntic scotol li cꞌusi liyalbotique, o mi muc bu ijchꞌuntic scotol cꞌalal liꞌotic ta sba balamile. Jaꞌ yech chistojotic yaꞌel ti cꞌu xꞌelan liꞌechꞌotique.


Jaꞌ noꞌox yech li voꞌoxuque, maꞌuc avabtelic ta yalel ti cꞌu xꞌelan chitunoticotic yuꞌun ti Cajvaltique. Jaꞌ noꞌox acꞌu jmalatic ti cꞌusi ora chchaꞌsut tale. Jaꞌ chtal yal aꞌyuc ti cꞌusitic ijnoptic jujuntal ti muc muchꞌu snaꞌe. Jaꞌto chal aꞌyuc ti cꞌu xꞌelan liyilotic jujuntal ti Rioxe.


Lavi chitunoticotic yuꞌun ti Rioxe, jaꞌ tscꞌan ti sjunul coꞌonticotic chitunoticotique.


Yuꞌun caꞌyoj ti muc bu toj lec xavil abaique, yechꞌo ti xꞌelan chacalbeique. Jaꞌ liyalbe li xchiꞌiltac Cloee.


Yechꞌo un jujuntal chcꞌot calbetic ti Rioxe ti cꞌu xꞌelan liꞌechꞌotic liꞌ ta sba balamile.


Itacꞌav la ti Jesuse: ―Caltic noꞌox yaꞌel ti oy jun jꞌabtel ti sjunul yoꞌon ch-abteje, ti snaꞌ stucꞌulan abtele. Jaꞌ ch-acꞌbat smacꞌlin li xchiꞌiltac ta abtele ti cꞌalal sta yora veꞌebale.


“Sonsoot. Lavi ta acꞌubaltique chacham. Li cꞌusuc avuꞌune ¿muchꞌu ta xichꞌ comel un?” xꞌutat yuꞌun ti Rioxe.


Chacalbeic noxtoc, ti jayꞌechꞌel chopol cꞌusi avalbeic lachiꞌilique, jaꞌ yech chavichꞌic o castico ti cꞌalal sta yora chalbe bu chbatic ta sbatel osil crixchanoetic ti Rioxe.


Ti cꞌalal ch-icꞌub xaꞌox osile, iyalbe ti yajqꞌuel jꞌabtele: “Icꞌo sutel tal scotol li cajꞌabtele, acꞌbo stojolic. Jaꞌ baꞌyi xatoj li muchꞌutic tsꞌacal to italique. Tsꞌacal to xatoj li muchꞌutic baꞌyi italique”, xut.


Li lajchavoꞌe iꞌalbatic la jun loꞌil yuꞌun ti Jesuse: ―Caltic noꞌox yaꞌel ti oy jun jcꞌuleje. Oy yajmartomo. Oy muchꞌu isticꞌbe smul ta ajvalil li martomoe. Li smule jaꞌ ti iyixtalanbe cꞌusuc yuꞌun li yajvale.


“¿Cꞌusi ta jnop lavi mu xa xiyacꞌbe cabtel li cajvale? Mu xuꞌ cuꞌun li abtele. Chiqꞌuexav noxtoc mi ta jcꞌan limoxnae.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan