Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 7:1 - Tzotzil Zinacantan

1 Ti Jesuse mu scꞌan xbat ta estado Judea yuꞌun ti cajmeltsanejcꞌopticotique yoꞌonicuc xa smilic. Yechꞌo un tey noꞌox locꞌ xanavuc ta sjunlej estado Galilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chamula

1 Laj taj une, ti Jesuse ta xanav ta yosilal Galilea, yu'un mu sc'an oy ta Judea, yu'un ti bu taje, sc'an ta xmile yu'un ti jpas-mantal israeletique.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

LEQUIL ACH' C'OP

1 Ti c'alal laj yal chac taje, ti Jesuse tey no'ox xjoyet ta yosilal Galilea. Mu sc'an xbat ta yosilal Judea yu'un li jurioetique yo'onuc smilic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

1 C'alal jech ic'ot ta pasele, ixanov batel ta scotol Galilea banamil li Jesuse. Muc xbat ta Judea banamil, yu'un li j'abteletic yu'un judioetique tsc'an ta smilic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil San Andres

1 Ta tsꞌacal ixanav ta scotol jteclumetic li ta Galilea balumil li Jesuse. Jchiꞌucutic batel, joꞌoncutic li yajchanbalajeltacuncutique. Li Jesuse mu scꞌan chbat ta Judea balumil yuꞌun li jꞌabteletic cuꞌuncutique te yacal tsnopbeel scꞌoplal cꞌu sba tsmilic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil de Huixtán

1 Patil nixanavtutic batel te ti estado Galilea xchi'uc ti Jesuse. Yu'un ti Jesuse muc sc'an chba xanavuc te ti estado Judea yu'un yac'oj sbaic chchapambat sc'opilal yu'un ti totiletic cu'untutique yu'un chmilat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 7:1
19 Iomraidhean Croise  

Mi oy bu chataic ilbajinel ta jun jteclume, batanic ta yan o jteclum. Ta melel chacalbeic, ti cꞌalal xichaꞌsut tal voꞌon ti coꞌol crixchanootique, mu toꞌox bu lajem avalbeic jchiꞌiltactic ta scotol jteclumetic liꞌ ta jlumaltique ti cꞌusitic caloje.


Cꞌalal iyilic li jchabiejꞌuvae ti jaꞌ xa screm li yajval osile, “leꞌe jaꞌ xa chichꞌbe comel yosil li stote. Más lec jmiltic yoꞌ xquichꞌbetic o comel voꞌotic li yosile”, xut sbaic.


Iyaꞌiic la ti muchꞌutic ta xchanubtasvanic yilel ta smantaltac Rioxe xchiꞌuc ti totil paleetique. Chopol la iyaꞌiic, lic la scomonnopic cꞌuxi ta staic ta milel ti Jesuse pero xiꞌemic la. Yuꞌun la ep jchiꞌilticotic lec iyaꞌiic ti cꞌu xꞌelan ichanubtasvane.


Ti cꞌalal yolel chalbe scꞌoplal Jesucristo ti Juane, tey cꞌot cꞌoponatuc yuꞌun jayvoꞌ paleetic xchiꞌuc ti muchꞌutic iscoltaic ta abtel ti paleetique. Jaꞌ itacvanic echꞌel ti cajmeltsanejcꞌopticotic ta Jerusalene, voꞌoticotic li juriooticotique. ―¿Muchꞌuot? ―xutic cꞌotel ti Juane.


Cꞌalal iyaꞌi ti Jesuse ti iyaꞌiic xa ti jfariseoetique, ilocꞌ echꞌel ta Judea, ichaꞌsut echꞌel noxtoc ta estado Galilea.


Ti cꞌalal isut tal ta estado Judea ti Jesuse, jaꞌto yul yacꞌ iluc xchaꞌechꞌelal slequilal syuꞌelal ta Galileae, jaꞌ ti iyetꞌesbe xchamel screm ti jmeltsanejcꞌope.


Tsꞌacal to ibat ta jech nab ti Jesuse. Chib sbi li nabe: Nab ta Galilea, Nab ta Tibérias.


Ti cajmeltsanejcꞌopticotique tey tsaꞌic ta qꞌuin. ―¿Bu xanaꞌic ti Jesuse? ―xutic ti crixchanoetique.


Mi jun muc muchꞌu jamal iyalbe scꞌoplal ti Jesuse yuꞌun xiꞌemic o ti cajmeltsanejcꞌopticotique.


’Ti Moisese lastsꞌibabeic comel li smantaltac Rioxe. Mi jun muc bu achꞌunojic li mantaletique. Ti achꞌunojicuque cheꞌe, muc bu avoꞌonicuc amilicon ti yechuque ―xꞌutatic ti jmeltsanejcꞌopetique.


Oy jayvoꞌ jchiꞌilticotic ti tey nacajtic ta Jerusalene jaꞌ yech lic yalic: ―¿Mi maꞌuc li vinic leꞌe ti tsaꞌic li cajmeltsanejcꞌoptique ti yoꞌonicuc smilique?


―¿Bu chbat ti yaloje ti mu xa jtatique? Yuꞌun nan jaꞌ chba sta ti jchiꞌiltactic ti batemic ta namal balamile. Yuꞌun nan jaꞌ chba xchanubtas li namal crixchanoetique.


Yech ti jaꞌ amolmucꞌtatotic ti Abraame pero maꞌuc yech isnop chac cꞌu chaꞌal chanopique. Li voꞌoxuque avoꞌonicuc amilicon. Mu xacꞌan xachꞌunic li cꞌusi chacalbeique.


Lavie avoꞌonicuc amilicon o ti yech li cꞌusi lacalbeique ti jaꞌ yalojbon ti Rioxe. Ti Abraame maꞌuc yech ispas.


Ti Jesus Nazarete avaꞌyojic ti chiꞌinbil yuꞌun ti Chꞌul Espíritue ti jun xchiꞌuc ti Rioxe, ti iyichꞌ slequilal syuꞌelal noxtoque, ti iscꞌuxubin crixchanoetic ti butic iꞌechꞌe, ti isloqꞌuesbe pucuj ti muchꞌutic ochem pucuj ta yoꞌone, ti iyetꞌesbe xchamel ti jchameletique ti cꞌusuc noꞌox chamelal iyaꞌiique, jaꞌ ti chiꞌinbil yuꞌun ti Rioxe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan