Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 4:12 - Tzotzil Zinacantan

12 Ti jmucꞌtatotic Jacove jaꞌ liyacꞌboticotic li pozo liꞌi. Li voꞌe jaꞌ iyuchꞌ xchiꞌuc ti xchꞌamaltaque, xchiꞌuc ti svacaxe, xchiꞌuc ti xchije. ¿Mi voꞌot más tsots avabtel ti avaloje? ―xi la ti antse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chamula

12 ¿Mi yu'un vo'ot x'ech' to cajal latal ya'yel? ¿Mi ja' mu sta ti jmolmuc'totcutic Jacob ti laj yac'buncutic comel ti joc' li'e, ech' yuch' ti stuque, laj yuch' ec ti xnich'nabtaque xchi'uc scotol ti c'usitic oy yu'une?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

LEQUIL ACH' C'OP

12 Ti jmuc'tatotic Jacove ja' liyac'boticotic li pozo li'i, ja' iyuch' xchi'uc ti xch'amaltaque, xchi'uc ti sts'unubtaque. ¿Mi vo'ot xa más tsots avabtel chac c'u cha'al ti Jacobe? ―Xi ti antse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

12 ¿Me yu'un vo'ot to ech'em xu' avu'un jech chac c'u cha'al li jmoltotcutic Jacobe? Yu'un ja' laj yac'buncutic li pozo li'i. Li pozo li'i ja' laj yuch'ic xchi'uc xnich'nab xchi'uc sts'unub yovol ec —xi li antse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil San Andres

12 Li jtotic jmeꞌtic Jacov ta voꞌonee jaꞌ laj yacꞌbuncutic li jocꞌbil ucꞌum liꞌi. Li joꞌ liꞌi jaꞌ laj yuchꞌic schiꞌuc snichꞌnabtac, schiꞌuc svacaxic, schiꞌuc schijic. ¿Mi joꞌot más tsots avabtel avichꞌoj? ―xi li antse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil de Huixtán

12 Ti antiguo jtatamoltic Jacobe ja' laj yac'buntutic ti pozo li'to. Laj yuch' ti ho' li'to xchi'uc ti xnich'nabe xchi'uc ti xvacaxe xchi'uc ti scarneroe. ¿Mi más tsots avabtel avich'oj ho'oti? ¿Mi más to chlecub avu'un ti ho'e ti chavac'bun cuch' chavale? ―xchi ti antse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 4:12
8 Iomraidhean Croise  

Ti cꞌalal sta yora chalbe bu chbatic ta sbatel osil crixchanoetic ti Rioxe, más castico chavichꞌic, voꞌoxuc ti cuxuloxuc lavie. Jaꞌ jutuc noꞌox castico chichꞌ ti ants preserentee ti nom ilic tal ta xocon vinajel ta sure, ti tal yaꞌibe srazón ti preserente Salomone. Li voꞌone más to jnaꞌ razón chac cꞌu chaꞌal ti Salomone pero mu xacꞌan xachꞌunic li cꞌusitic chacalbeique.


―Ti muchꞌutic chuchꞌic li voꞌ liꞌi ta to xtaquij stiꞌic.


Ti voꞌne moletique iyichꞌic ta mucꞌ Riox liꞌ ta jolvitse. Voꞌoxuc li juriooxuque chavalic ti persa tey chba quichꞌtic ta mucꞌ Riox ta jteclum Jerusalene ―xi la ti antse.


Icꞌot ta jun jteclum, Sicar sbi, tey ta estado Samaria. Nopol xil sba xchiꞌuc srasyon osil ti José ti ta más voꞌnee ti iꞌacꞌbat comel yuꞌun ti ánima stote, jaꞌ ti Jacove.


Oy tey jun pozo, jaꞌ yacꞌoj ta joqꞌuel ti Jacove. Ti Jesuse tey ichoti ta tiꞌ pozo yuꞌun ilub ta xanbal. Poꞌot xaꞌox ol cꞌacꞌal.


¿Mi voꞌot más tsots avabtel yaꞌel chac cꞌu chaꞌal ti jmolmucꞌtatotic Abraame ti ichame? Scotol ti yajꞌalcꞌoptac Rioxe ichamic uc. ¿Muchꞌuot ti avaloje? ―xutic Jesús ti jmeltsanejcꞌopetique.


Pero ti Jesuse jaꞌ yech smelol ti más ch-ichꞌe ta muqꞌue, ti xuꞌ xa mu xꞌichꞌe ta mucꞌ ti Moisese. Yuꞌun coꞌol xchiꞌuc alvanil ti Jesuse ti jaꞌ ichꞌbil ta muqꞌue; maꞌuc ch-ichꞌe ta mucꞌ li na spasoje.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan