Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 3:3 - Tzotzil Zinacantan

3 ―Ta melel chacalbe, ti muchꞌu mu xchaꞌayan ta achꞌe, mu xuꞌ xꞌoch yoꞌ bu tspas mantal ti Rioxe ―xꞌutat yuꞌun ti Jesuse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chamula

3 Xi albat yu'un ti Jesuse: —Ta xcalbot ava'i ta melel, ti buch'u mu xvoc' ta ach'e, mu xu' x'och batel ti bu ta xventainvan ti Diose.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

LEQUIL ACH' C'OP

3 Ti Jesuse ja' yech iyalbe chac li'i: —Ta melel chacalbe, ti much'u mu xcha'ayan ta ach'e, mu xu' xba sq'uel yo' bu tspas mantal ti Rioxe ―x'utat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

3 Itac'ov li Jesuse: —Ta melel, jamal ta xcalbot ava'ay, li boch'o mu'yuc chcha'voc' ta ach'e, mu xu' chich' ventainel yu'un Dios —xut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil San Andres

3 Itacꞌav li Jesuse: ―Melel li cꞌusi chacalbee, li buchꞌu muc bu chaꞌvoqꞌuem ta achꞌe, mu xuꞌ ta xꞌoch li yoꞌ bu ta spas mantal li Diose ―xut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tzotzil de Huixtán

3 Itac'av ti Jesuse, hech laj yalbe: ―Melel ti c'usi chacalbee, ti much'u mu cha'anemuc nixtoc, mu xu' sna' ti c'u che'el tspasvan ti mantal ti Diose ―xchi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 3:3
32 Iomraidhean Croise  

Itacꞌav ti Jesuse: ―Simón, screm Jonás, yacꞌojbot bentisyon ti Rioxe. Yuꞌun maꞌuc crixchano isyules ta ajol li cꞌusi cabtele. Jaꞌ isyules ta ajol ti Jtotic Riox ta vinajele.


Chacalbeic noxtoc, coꞌol xchiꞌuc jcot cameyo ti mu xjelav ta chac acuxae, jaꞌ yech mu xꞌochic yoꞌ bu tspas mantal Riox ti muchꞌutic jaꞌ noꞌox ta yoꞌonic li scꞌulejalique ―xiyutoticotic ti Jesuse.


Li voꞌoxuque ¿cꞌusi chanopic? Li chaꞌvoꞌ cremotique ¿muchꞌu junucal ti ixchꞌunbe smantal li stotique? ―xꞌutatic yuꞌun ti Jesuse. ―Jaꞌ li muchꞌu baꞌyi iyichꞌ albele ―xiic. ―Ta melel chacalbeic, chavalic ti chopol tajmec li jcꞌan-locꞌ-cꞌusiticuque xchiꞌuc li antsetic tol saꞌ yajmulique, pero jaꞌ xa ta xchꞌunic cꞌusi lec chil ti Rioxe. Voꞌoxuc ti mu xavichꞌic ta mucꞌ ti Rioxe.


Ta melel chacalbeic, cꞌalal mu toꞌox chlaj li vinajel balamile, mi jpꞌel mu xchꞌay ti cꞌusitic yaloj ti Rioxe, persa chcꞌot scotol.


Cꞌalal iyil ti Jesuse, chopol la iyaꞌi. ―Mu xavutic. Acꞌu talicuc li cꞌoxetique. Yuꞌun ti muchꞌutic jaꞌ yech yoꞌonic chac cꞌu chaꞌal yoꞌonic li cꞌoxetique, ta xchꞌunic cꞌusi chal ti Rioxe.


Jaꞌ noꞌox yech mi jaꞌ chata o amulic lasatique, chopol. Tscꞌan chapajesic yoꞌ xaꞌochic o yoꞌ bu tspas mantal ti Rioxe. Mi asatic noꞌox chaꞌochic o ta cꞌocꞌ ta sbatel osile, abol abaic.


Ti “xchꞌamaloxuc xa Riox” xiyutoticotique, mu voꞌoticoticuc ijcꞌanticotic chꞌamalinel. Scꞌan noꞌox yoꞌon stuc ti Rioxe ti lixchꞌamalinoticotique.


Coꞌol xchiꞌuc luz ti oy xojobal ta acꞌubaltique ti mu snaꞌ xtupꞌe. Jaꞌ noꞌox yech ti Muchꞌu iꞌaye, acꞌu mi muc xꞌichꞌe ta mucꞌ yuꞌun ti crixchanoetique ti cꞌalal iꞌay liꞌ ta sba balamile, chalulan onox ti jaꞌ chacꞌ jcuxlejaltic ta sbatel osile.


―Ta melel chacalbeic, voꞌon ti coꞌol crixchanootique, chavilic ti voꞌon chaquiqꞌuic echꞌel ta vinajele ti chba achiꞌinic ti Rioxe ―xiyutoticotic.


Ep to ta echꞌel chaꞌiic lachiꞌiltaque, pero mu xaꞌibeic smelol. Ep to ta echꞌel chilic pero coꞌol xchiꞌuc mu xilic yuꞌun stoyoj sbaic. Yuꞌun mu scꞌan xictaic spasel li cꞌusitic chopole, yechꞌo ti mu xcacꞌ cuxlicuc ta sbatel osile, xi ti Rioxe, xi ti Isaíase.


―¿Cꞌuxi ta xchaꞌayan ta achꞌ ti muchꞌu mol xae yuꞌun mu xa xuꞌ xchaꞌoch ta xchꞌut smeꞌ? ―xi ti Nicodemoe.


Ti mu xaꞌibeic smelole, jaꞌ chpajesatic yuꞌun ti muchꞌu scuentainoj li sba balamile, jaꞌ ti pucuje, yechꞌo ti mu xchꞌunic ti jaꞌ noꞌox chacꞌ jcuxlejaltic ta sbatel osil ti Cristoe ti jun xchiꞌuc ti Rioxe.


Voꞌotic ti quichꞌojtic xa ta mucꞌ ti Cristoe, maꞌuc xa yech ta jnoptic chac cꞌu chaꞌal ijnoptic ti ta voꞌnee. Yuꞌun naca xa lec li cꞌusitic ta jnoptique. Coꞌol xchiꞌuc liꞌachꞌubotic yaꞌel.


Muc ta alel mi quichꞌojtic circuncisión, mi chꞌabal. Jaꞌ tsots scꞌoplal mi lec li coꞌontique.


Ti Rioxe laxchaꞌcuxesic xa yaꞌel voꞌoxuc ti chamemoxuc toꞌox yaꞌel ta scoj li mulile.


Yoꞌ xvinaj o ti spꞌijubtasojotic ti Rioxe, lec ti cꞌusitic ta jpastique. Mu jliquestic cꞌop, mu jtoy jbatic, ta jchꞌuntic mantal, chicꞌuxubinvanotic, chicoltavanotic. Mu jliqueluc lec, mu jliqueluc chopol ti cꞌusi ta jpastique. Ti cꞌusi chcaltique yuꞌun onox yech jchꞌunojtic.


Coliyalbotic ti Rioxe, jaꞌ ti Yajval ti Cajvaltic Jesucristoe, jaꞌ ti Stote, ti scꞌanojotic tajmeque, yechꞌo ti lislecubtasbotic coꞌontique. Yechꞌo un jpatoj xa coꞌontic ti chacꞌ jcuxlejaltic ta sbatel osile, jaꞌ ti ichaꞌcuxesat loqꞌuel ta smuquenal ti Jesucristoe.


Anaꞌojic xa ti lec yoꞌone. Jaꞌ noꞌox yech ti muchꞌutic lec ti cꞌusitic tspase, yuꞌun jaꞌ xchꞌamaltac.


Lavi xchꞌamalotic xa ti Rioxe, mu xa jsaꞌ jmultic. Yuꞌun lec xa coꞌontic chac cꞌu chaꞌal lec yoꞌon ti stuque, yechꞌo ti mu xa jcꞌan jsaꞌ jmultique.


Mi jchꞌunojtic ti jaꞌ stꞌujoj Riox chispasotic ta mantal ti Jesucristoe, xchꞌamalotic xa Riox. Mi jcꞌanojtic ti Jtotic Riox ta vinajele, jcꞌanojtic noxtoc ti muchꞌutic coꞌol xchꞌamalotic xchiꞌuque.


Jnaꞌojtic lavi xchꞌamalotic xa ti Rioxe, mu xa jcꞌan jsaꞌ jmultic. Jaꞌ chixchabiotic ti Xchꞌamal Rioxe, mu xa xiyilbajinotic ti pucuje.


Lavi xchꞌamalotic xa ti Rioxe, mu xa cꞌusi xuꞌ chispajesotic ta xchꞌunel ti cꞌusi lec chile yuꞌun jchꞌunojtic ti jaꞌ chiscoltaotic ti Xchꞌamale, jaꞌ ti Jesuse.


Ti Cajvaltic Jesuse liyalbe noxtoc: ―Li yajchanubtasvanejic li muchꞌutic yichꞌojicon ta mucꞌ ta jteclum Laodicéae jaꞌ yech xatsꞌibabe echꞌel chac liꞌi: “Ti Cajvaltic Jesuse ti yech scotol li cꞌusi chale, ti jaꞌ ispas scotol li cꞌusitic oye, jaꞌ yech chayalbeic chac liꞌi:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan